DEVAM 14- Abdest Alma
Şekli
(:-150-:) Abdu Hayr den: Hz. Ali sabah namazını kıldıktan sonra KUFE
deki RAHABE ye gelip oturdu. Sonra da bir köleye: "Bana abdest suyu
getir" dedi. Sonra o köle, içinde su bulunan bir kab ile bir leğen
getirdi.
Abdu Hayr devamla der
ki: Biz oturmuş vaziyette ona bakıyorduk. Ali sol eliyle (su kabını) aldı ve
(kabın içindeki suyu) sağ eline döktü. Sonra avuçlarını / ellerini yıkadı.
Sonra sağ eliyle (su kabını) aldı ve (kabın içindeki suyu) sol eline döktü.
Sonra avuçlarını / ellerini yıkadı. Sonra su kabını sağ eliyle alıp (içindeki
suyu) sol eline döktü. Sonra avuçlarını / ellerini yıkadı. Bütün bunlara rağmen
Ali'nin eli su kabının içine girmiyordu. Böylelikle bunları üç defa yıkadı.
Sonra sağ elini su kabının içerisine soktu.
Abdu Hayr devamla der
ki: Hz. Ali ağzını çalkaladı ve burnuna su verdi. Sol eliyle de sümkürdü. Bunu
üç defa yaptı. Sonra sol elini su kabının içine soktu. Yüzünü üç defa yıkadı.
Sonra sağ elini üç defa dirseğe kadar yıkadı. Sonra da sol elini üç defa
dirseğe kadar yıkadı. Sonra sağ elini su kabının içine daldırıncaya kadar
soktu. Sonra sağ eliyle sudan aldığını kaldırıp sol eliyle sağ elini mesh etti.
Sonra her bir defasında elleriyle başını mesh etti. Sonra sağ eliyle üç defa
sağ ayağının üzerine döktü. Sonra sol eliyle sağ ayağını yıkadı. Sonra sağ
eliyle sol ayağına (üç defa suyu) döktü. Sonra sol eliyle sağ ayağını yıkadı.
Sonra elini su kabının içine soktu. Avucuyla suyu alıp ondan içti. Sonra da:
"işte bu, Nebi
Sallallahu Aleyhi ve Sellem'in abdest (alış şekl)idir. Buna göre her kim Nebi
Sallallahu Aleyhi ve Sellem'in abdest alışına bakmak isterse işte bu, O'nun
abdest (alış şekl)idir" dedi.
- - -
İsnadı sahlhtir. ihsan
(1076); Ebu Davud, Sünen ibn Huzeyme
أخبرنا
الفضل بن
الحباب قال
حدثنا أبو
الوليد
الطيالسي قال
حدثنا زائدة
بن قدامة عن
خالد بن علقمة
عن عبد خير
قال صلى علي
بن أبي طالب رضوان
الله عليه
الفجر ثم دخل
الرحبة
فدخلنا معه
فدعا بوضوء
فأتاه الغلام
بإناء فيه ماء
وطست فأخذ
الإناء
بيمينه فأفرغ
على يساره
فغسلها ثلاث
مرات غسل كفيه
قبل أن يدخلهما
الإناء ثم
أدخل يده
اليمنى في
الإناء فغرف منه
ماء فملأ فاه
فمضمض
واستنشق
ثلاثا ثم أدخل
يده في الإناء
فغسل وجهه
ثلاثا
وذراعيه ثلاثا
ثم مسح رأسه
بيديه جميعا
مقدمه ومؤخره ثم
أدخل اليمنى
فأفرغ على
قدمه اليمنى
فغسلها ثم
أدخل يده في
الإناء ثم
أخرجها فغسل
الأخرى ثم قال
من أحب أن
ينظر إلى وضوء
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم فهذا
وضوءه
(:-151-:) Başka bir senedle yukarıdaki hadisin aynısı rivayet
edilmiştir.
- - -
İsnadı sahlhtir. ibn
Hibban, Sahih (1056)
(:-152-:) Nezzal b. Sebre der ki: Ben, Ali b. Ebi Talib ile birlikte
öğle namazını kıldım. (Hadis yukarıdakine) benzer lafızia devam ediyor. Yalnız
şu ifadeye de yer vermiştir: "Başını ve ayaklarını mesh etti.
- - -
İsnadı sahlhtir. İhsan
(1054) ve Ebu Ya'la, Müsned (368)
AÇIKLAMA:
Hadisin sonunda
Müminlerin emiri Hz, Ali'nin şu sözü geçmektedir: "Doğrusu ben,
ResuluIlah Sallallahu
Aleyhi ve Sellem'in benim yaptığım gibi yaptığını gördüm. İşte bu, abdesti
bozulmayan kimsenin abdestidir."
Deriz ki: İşte bu,
yıkama yerinin (ayağın) mesh etmekle yeterli olduğu hususunda mu'minlerin emiri
Ali'nin açık ifadesidir.
(:-153-:) Abdullah b. Abbas der ki: Ali b. Ebi Talib (bir gün) evime
girdi ve küçük
abdestini yaptı Hadis
yukarıdaki gibi devam ediyor.
- - -
İsnadı sahlhtir. lhsan
(1077), Ibn Huzeyme (153), Ahmed, Müsned (1/82-3) ve Ebu
Davud, Sünen