DEVAM: 12- Dalalete
Düşüren İdareciler
أخبرنا
عمران بن موسى
بن مجاشع
حدثنا عبيد
الله بن معاذ
بن معاذ حدثنا
أبي حدثنا
عاصم بن محمد
عن عامر بن
السمط عن
معاوية بن
إسحاق بن طلحة
قال حدثني ثم
استكتمني أن
أحدث به ما
عاش معاوية
فذكر عامر قال
سمعته وهو
يقول حدثني عطاء
بن يسار وهو
قاضي المدينة
قال سمعت بن
مسعود وهو
يقول قال رسول
الله صلى الله
عليه وسلم
سيكون أمراء
من بعدي
يقولون ما لا
يفعلون
ويفعلون ما لا
يقولون فمن
جاهدهم بيده
فهو مؤمن ومن
جاهدهم
بلسانه فهو
مؤمن ومن
جاهدهم بقلبه
فهو مؤمن لا
إيمان بعده
قال عطاء فحين
سمعت الحديث
منه انطلقت به
إلى عبد الله بن
عمر فأخبرته
فقال أنت سمعت
بن مسعود يقول
هذا كالمدخل
عليه في حديثه
قال عطاء فقلت
هو مريض فما
يمنعك أن
تعوده قال
فانطلق بنا
إليه فانطلق
وانطلقت معه
فسأله عن
شكواه ثم سأله
عن الحديث قال
فخرج بن عمر
وهو يقلب كفه
وهو يقول ما
كان بن أم عبد
يكذب على رسول
الله صلى الله
عليه وسلم
(:-1565-:) Medine kadısı Ata b. Yesar, İbn Mes'ud'dan naklen Resulullah
Sallallahu Aleyhi ve Sellem'in şöyle buyurduğunu bildirir:
"Benden sonra
yapmadıklarını söyleyen ve emretmedikleri şeyleri yapan idareciler gelecektir.
Bunlara karşı eliyle cihad eden, mu'mindir. Diliyle cihad eden, mu'mindir.
Kalbiyle cihad eden de, mu'mindir. Bunlardan herhangi birini yapmayanda iman
olmaz."
Ata der ki: Bu hadisi
İbn Mes'ud'dan duyduktan sonra Abdullah b. Ömer'in yanına gidip ona bunu
aktardım. Bana:
"İbn Mes'ud'un öyle
dediğini bizzat işittin mi?" dedi. Sanki bu konuda şüphesi vardı. Ona:
"İbn Mes'ud hastalanmış. Neden onu ziyarete gitmiyoruz?" dediğimde:
"Beraber yanına
gidelim" karşılığını verdi ve beraber yanına vardık. Abdullah, İbn
Mes'ud'a rahatsızlığını sorduktan sonra hadisi de sordu. Sonradan yanından
Çıktığımızda İbn Ömer elini evirip çevirip şöyle diyordu:
"İbn Ümmü Abd (İbn
Mes'ud), Resulullah Sallallahu Aleyhi ve Sellem'in adına yalan söyleyecek biri
değildir."
- - -
İsnadı sahihtir. İbn
Hibban sahih 1/346 (177), Ahmed (1/458), MüsIim (50) ve Beyhaki, sünen (10/90)