SAHİH-İ İBN-İ HİBBAN Zvd

BABLAR    KONULAR  -  NUMARALAR

Z İ K İ R L E R

<< 1282 >>

10- Meclisin Kefareti

 

أخبرنا المفضل بن محمد بن إبراهيم الجندي قال حدثنا علي بن زياد اللحجي حدثنا أبو قرة عن بن جريج عن موسى بن عقبة عن سهيل بن أبي صالح عن أبيه عن أبي هريرة عن النبي صلى الله عليه وسلم أنه قال من جلس في مجلس كثر فيه لغطه ثم قال قبل أن يقوم سبحانك اللهم ربنا وبحمدك لا إله إلا أنت أستغفرك وأتوب إليك إلا غفر له ما كان في مجلسه ذلك

 

(:-2366-:) Ebu Hureyre'nin bildirdiğine göre, Nebi (Sallallahu Aleyhi ve Sellem) şöyle buyurmuştur:

 

"Kişi boş konuşmaların çok olduğu bir mecliste oturup da oradan ayrılmadan önce:

 

سبحانك اللهم ربنا وبحمدك لا إله إلا أنت أستغفرك وأتوب إليك ''Sübhaneke Allahumme Rabbena ve bi hamdike La İlahe illa Ente estağfiruke ve etubu ileyke = (Allahım! Sana hamd eder ve seni her türlü eksiklikten tenzih ederim. Senden başka İlah yoktur. Senden bağışlanma diler ve sana tövbe ederim)’’       derse, mecliste otururken işlenen günahlardan yana mutlaka bağışlanır.

 

- - -

İsnadı ceyyiddir. Hadisi İbn Hibban, sahih (594), Tirmizi (3429), Nesai, Amelu'l-Yevm ve'l-Leyle (398), Hakim (1/536, 537) ve Beğavi, Şerhu's-sünne 5/134 (1340)

 

 

أخبرنا بن سلم قال حدثنا حرملة بن يحيى قال حدثنا بن وهب قال أخبرني عمرو بن الحارث أن سعيد بن أبي هلال حدثه أن سعيد بن أبي سعيد المقبري حدثه عن عبد الله بن عمرو وأنه قال كلمات لا يتكلم بهن أحد في مجلس لغو أو مجلس باطل عند قيامه ثلاث مرات إلا كفرتهن عنه ولا يقولهن في مجلس خير ومجلس ذكر إلا ختم له بهن عليه كما يختم بالخاتم على الصحيفة سبحانك اللهم وبحمدك لا إله إلا أنت أستغفرك وأتوب إليك قال عمرو حدثني بنحو ذلك عبد الرحمن بن أبي عمرو عن المقبري عن أبي هريرة عن رسول الله صلى الله عليه وسلم

 

(:-2367-:) Abdullah b. Amr der ki: Şu kelimeleri, boş konuşmaları veya yalan konuşmaları çok olan bir mecliste oturan kişi kalkacağı zaman üç defa söylerse bu kelimeler o konuşmalarının mutlaka kefareti olur. Bunları kişi hayırlı bir mecliste veya Allah'ın anıldığı bir mecliste söylerse, sözlerine, kağıda mühür basılır gibi mühür basılır. Bu sözler şunlardır:

 

" سبحانك اللهم وبحمدك لا إله إلا أنت أستغفرك وأتوب إليك Sübhaneke Allahumme ve bi hamdike la ilahe illa Ente estağfiruke ve etubu ileyke = (Allahım! Sana hamd ederek her türlü eksiklikten tehzih ederim. Şehadet ederim ki senden başka ilah yoktur. Senden bağışlanma diler sana tövbe ederim.)"

 

- - -

İsnadı sahihtir. Hadisi İbn Hibban, sahih (593), Mizzi, Tehzibu'l-Kemal 2/808, 4/287 (4445), Ebu Davud (4858), Ebu Ya'la 13421 (7426), Taberani, M. el-kebir 2/139 (1586, 1587) ve Hakim (1/537), Müstedrek (1/537)