8- ARAZİYİ KİRAYA
VERMEK BABI
حدّثنا
أَبُو
كُرَيْبٍ. ثنا
عَبْدَةُ
بْنُ سُلَيْمَانَ
وَ أَبُو
أُسَامَةَ
وَمُحَمَّدُ
بْنُ
عُبَيْدٍ،
عَنْ
عُبَيْدِ
اللهِ ((أوْ قَالَ
عَبْدِ اللهِ
بْنِ
عُمَرَ))،
عَنْ نَافِعٍ،
عَنِ ابْنِ
عُمَرَ؛
أَنَّهُ كَانَ
يُكْرِى
أَرْضاً
لَهُ،
مَزَارِعاً.
فَأَتَاهُ
إِنْسَانٌ
فَأَخْبَرَهُ
عَنْ رَافِعِ
بْنِ
خَدِيجٍ؛ أَن
رَسُول اللهِ
صلى الله عليه
وسلم نَهى
عَنْ كِرَاءِ
الْمَزاَرِعِ.
فَذَهَبَ
ابنُ عُمَرَ
وض ذَهَبْتُ
مَعَهُ حَتَّى
أَتَاه
بِالبَلاَطِ.
فَشَأَلَهُ
عَنْ ذلِكَ.
فِأَخْبَرَهُ
أَنَّ
رَسُولَ
اللهِ صلى
الله عليه
وسلم نَهى
عَنْ كِرَاءِ
المَزاَرِعِ .
فَتَرَكَ
عَبْدُ اللهِ
كِرَاءَهَا.
İbn-i Ömer'in
(mevlâsı) Nâfi (r.a.)'den rivayet edildiğine göre Nâfi şöyle demiştir:
(Abdullah) bin Ömer kendisine âit bir araziyi ekilmek üzere kiraya veriyordu.
Sonra (bir gün) bir adam onun yanına gelerek: Râfi' bin Hadîc, Resulullah
(Sallallahu Aleyhi ve Sellem)'in tarlaları ekilmek üzere kiraya vermeyi
yasakladığını söyledi. diye o'na haber verdi. Bunun üzerine İbn-i Ömer (r.a.)
gitti. Ben de onunla beraber gittim. Nihayet (Mescid-i Nebevi ile çarşı
arasında bulunan) el-Belât (denilen yer) de Râfi*in yanına vardı ve bunu ona
sordu. Râfi' de Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem)'İn tarlaları (ekilmek
üzere) kiraya vermeyi yasakladığını ona haber verdi. Bunun üzerine Abdullah
(bin Ömer) tarlalarını kiraya vermeyi terketti.
AÇIKLAMA: 2455