ANA SAYFA             SURELER    KONULAR

 

MAİDE

80

تَرَى كَثِيراً مِّنْهُمْ يَتَوَلَّوْنَ الَّذِينَ كَفَرُواْ لَبِئْسَ مَا قَدَّمَتْ لَهُمْ أَنفُسُهُمْ

أَن سَخِطَ اللّهُ عَلَيْهِمْ وَفِي الْعَذَابِ هُمْ خَالِدُونَ

 

80. Onlardan birçok kimsenin kafirlerl veli edindiklerini görürsün. Nefislerinin kendilerine hazırladığı şey ne kötü şeydir! Çünkü Allah onlara gazap etmiştir. Azapta da ebedi kalıcıdırlar.

 

Yüce Allah'ın: "Onlardan" yani, yahudilerden "birçok kimsenin" Ki'b b. el-Eşref ve arkadaşları diye açıklandığı gibi, Mücahid, münafıkların kastedildiğini ifade etmiştir.

"Kafirleri" yani, dinleri üzerinde olmadıkları halde müşrikleri, "veli edindiklerini görürsün. Nefislerinin kendilerine hazırladığı şey" yani, güzel ve süslü gösterdiği şey "ne çirkin şeydir!" Anlamın şöyle olduğu da söylenmiştir: Kendileri için ve öldükten sonraki hayatları için dünyadan gönderdikleri şey ne kadar kötüdür.

 

Yüce Allah'ın: "Çünkü Allah onlara gazab etmiştir" buyruğundaki (...) edatı şu sözde olduğu gibi bir mübteda takdirine binaen ref' mahallindedir: "Zeyd ne kötü bir adamdır."

 

Şöyle de denilmiştir: Bu, Yüce Allah'ın: "Ne kötü" (den) sonra gelen (-ma-) dan bedeldir. Ancak, bu edatın nekire kabul edilmesi gerekir ve yine o takdirde ref' mahallinde olur

Bunun "Çünkü Allah onlaragazab etmiştir" anlamında nasb mahallinde olması da mümkündür. (Meal buna göre yapılmıştır). "Azapta da ebedi kalıcıdırlar" buyruğu da mübteda ve haberdir.

 

SONRAKİ SAYFA İÇİN AŞAĞIDAKİ LİNK’E TIKLAYIN

 

Maide 81

 

 

 

ANA SAYFA             SURELER    KONULAR