ANA SAYFA             SURELER    KONULAR

 

MU’MİNUN

37

 

إِنْ هِيَ إِلَّا حَيَاتُنَا الدُّنْيَا نَمُوتُ وَنَحْيَا وَمَا نَحْنُ بِمَبْعُوثِينَ

 

37. "O, ancak bu dünya hayatımızdır. Ölürüz, diriliriz yoksa biz tekrar diriltilecek değiliz."

 

"O, ancak bu dünya hayatımızdır" buyruğundaki "o" zamiri dünya'ya aittir. Yani hayat denilen şey, ancak bizim içinde bulunduğumuz bu hayattır; ölümden sonra diriltilmenin akabinde bizi kendisi ile tehdit ettiğin ahiret hayatı değildir.

 

"Ölürüz, diriliriz." Burada: Bunlar öldükten sonra dirilişi kabul etmediklerine göre nasıl olur da ölürüz ve diriliriz dediler, diye bir soru sorulabilir.

 

Buna bir kaç şekilde cevap verilebilir. Bu ifadenin anlamı: Bizler önce ölü haldeyiz, yani nutfe halindeyiz, sonra dünyada diriliriz, Bir diğer açıklamaya göre ifadede takdim ve te'hir vardır. Yani hayat denilen şeyancak bizim dünya hayatımızdır. Bu hayatta diriliriz ve sonra ölürüz. Yüce Allah'ın: "Secdeye kapan, ruku edenlerle beraber ruku et" (Al-i İmran, 43) buyruğunda olduğu gibi.

 

Bir diğer açıklama: Burada "ölürüz"den kasıt babalardır, "diriliriz"den kasıt da çocuklardır.

"Yoksa biz" ölümden sonra "tekrar diriltilecek değiliz."

 

SONRAKİ SAYFA İÇİN AŞAĞIDAKİ LİNK’E TIKLAYIN

 

Mu’minun 38-41

 

 

 

ANA SAYFA             SURELER    KONULAR