رجوع
القهقري إلى
الصلاة
3- Namazda Geri Geri
Gitmek
أنبأ محمد بن
عبد الله بن
بزيع قال
حدثنا عبد الأعلى
بن عبد الأعلى
قال حدثنا
عبيد الله عن أبي
حازم عن سهل
بن سعد قال
انطلق رسول
الله صلى الله
عليه وسلم
يصلح بين بني
عمرو بن عوف
فحضرت الصلاة
فجاء المؤذن
إلى أبي بكر
فأمره أن يجمع
بالناس
ويؤمهم فجاء
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم فخرق
الصفوف حتى
قام في الصف
المقدم وصفح
الناس بأبي
بكر ليؤذنوه
برسول الله
صلى الله عليه
وسلم وكان أبو
بكر لا يلتفت
في الصلاة فلما
أكثروا علم
أنه قد نابهم
شيء في صلاتهم
فالتفت فإذا
هو برسول الله
صلى الله عليه
وسلم فأومأ
إليه رسول
الله صلى الله
عليه وسلم أي
كما أنت فرفع
أبو بكر يديه
فحمد الله
وأثنى عليه
لقول رسول
الله صلى الله
عليه وسلم ثم
رجع القهقري
وتقدم رسول
الله صلى الله
عليه وسلم
فصلى فلما
انصرف قال
لأبي بكر ما
منعك إذا
أومأت إليك أن
تصلي قال أبو
بكر ما كان
ينبغي لابن
أبي قحافة أن
يؤم رسول الله
صلى الله عليه
وسلم ثم قال
للناس ما لكم
صفحتم إنما
التصفيح
للنساء ثم قال
إذا نابكم شيء
في صلاتكم فسبحوا
[-: 529 :-] Sehl b,
Sa'd anlatıyor: Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) Beni Avf oğullarının
arasını düzeltmek için gitmişti. Namaz vakti geldi. Müezzin Ebu Bekr'in yanına
vararak namaz vaktinin girdiğini bildirdi. Ebu Bekr'e insanları toplamasını ve
imamlık yapmasını söyledi. Ebu Bekr namaz kıldırırken Resulullah (sallallahu
aleyhi ve sellem) çıkageldi. Safları yararak en ön tarafa geçti ve orada durdu.
insanlar Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'in geldiğini Ebu Bekr'e
bildirmek için ellerini çırptılar. Ebu Bekr namazda sağ'a sol'a bakmazdı.
insanlar ellerini çokça çırpmaya başlayınca Ebu Bekr dönüp baktı ki birden
Allah Resulü (sallallahu aleyhi ve sellem)'i görüverdi. Resulullah (sallallahu
aleyhi ve sellem) ona yerinde kalmasını işaret etti. Bunun üzerine Ebu Bekr, Resulullah
(sallallahu aleyhi ve sellem)'in sözünden dolayı ellerini kaldırarak Allah'a
hamdü sena etti ve geri geri çekildi. Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)
ön tarafa geçerek namazı kıldırdı. Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)
namazı bitirdikten sonra Ebu Bekr'e:
"Namaza devam
etmeni işaret ettiğim halde seni namaza devam etmekten alıkoyan nedir?"
diye sordu. Ebu Bekr:
"Ebu Kuhafe'nin
oğluna Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'e imamlık yapmak yaraşmaz"
diye cevap verdi. Allah Resulü (sallallahu aleyhi ve sellem) insanlara dönerek:
"Ya sizler niçin ellerinizi çırpıyorsunuz! El çzrpmak kadınlara mahsustur.
Namaz esnasında başınıza bir şey gelirse tesbih edin (Sübhanallah deyin)"
buyurdu.
Hadis 861 ve 1107 de
var.
Diğer Tahric: Buhari
684,1201,1218, 1234,2690,2693,7190; Müslim 421, 102, 103, 104; Ebu Davud 940,
941; İbn Mace 1035; Ahmed b. Hanbel 22801, Tahavi, Şerh Müşkili'l-Asar 1754,
1755, 1756; İbn Hibban 2260, 2261.