هل
يزار المعتكف
8- İtikafa Giren Kişi
Ziyaret Edilir mi?
أنبأ محمد بن
خالد قال
حدثنا بشر بن
شعيب عن أبيه
عن الزهري قال
أخبرني علي بن
حسين أن صفية
بنت حيي
أخبرته أنها
جاءت رسول
الله صلى الله
عليه وسلم
تزوره وهو
معتكف في
الغوابر من
رمضان فتحدثت
عنده ساعة من
العشاء ثم
قامت تنقلب
فقام معها
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم يقلبها حتى
إذا بلغت باب
المسجد الذي
عند مسكن أم
سلمة زوج
النبي صلى
الله عليه
وسلم مر بهما
رجلان من
الأنصار
فسلما على
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم ثم نفذا
فقال لهما
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم على
رسلكما إنما
هي صفية بنت حيي
فقالا سبحان
الله يا رسول
الله وكبر
عليهما ذلك
فقال رسول
الله صلى الله
عليه وسلم إن الشيطان
يبلغ من
الإنسان مبلغ
الدم إني خشيت
أن تقذف في
قلوبكما شيئا
[-: 3342 :-] Ali b. Hüseyn
bildiriyor: Safiyye binti Huyey'in bana bildirdiğine göre Resulullah
(sallallahu aleyhi ve sellem) Ramazan ayının son on gününde itikafa girmişti ve
kendisi onu ziyarete gitmişti. Yatsı vakti bir süre yanında kalıp sohbet
ettikten sonra da gitmek üzere kalktı. Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)
de onu odasına ulaştırmak üzere yanında gitti. Mescid'de, Ümmü Seleme'nin
odasının bulunduğu yere vardıklarında Ensar'dan iki adamla karşılaştılar. Bu
iki kişi Allah Resulü (sallallahu aleyhi ve sellem)'e selam verdikten sonra da
hemen oradan uzaklaşmak istediler. Nebi (sallallahu aleyhi ve sellem):
"Acele etmenize
gerek yok! Yanımdaki eşim Safiyye binti Huyey'dir" buyurunca, onlar:
"Ya Resulallah! Sübhanallah" dediler. Bunun üzerine Allah Resulü
(sallallahu aleyhi ve sellem): "Şeytan, insanın içinde kan gibi her yerde
dolaşabilir. Sizin de kalplerinize şüphe düşürmesinden çekindim'' buyurdu.
Tuhfe: 15901.
Diğer tahric: Buhari
(2035, 2038, 2039, 3101, 3281), Müslim 2175 (24, 25), Ebu Davud (2470, 2471,
4994), İbn Mace (1779), Ahmed, Müsned (26863) ve İbn Hibban (3671, 4497)
3320. hadiste geçti,
bir sonraki hadiste yine gelecektir.
تشييع
زائر المعتكف
والقيام معه
9- itikafta Olanın
Kendisini Ziyarete Geleni Uğurlaması ve Yanında Yürümesi
أنبأ إسحاق
قال أنبأ عبد
الرزاق عن
معمر عن الزهري
عن علي بن
حسين عن صفية
بنت حيي قالت
كان النبي صلى
الله عليه
وسلم معتكفا
فأتيته أزوره
ليلا فحدثته
ثم قمت
فانقلبت فقام
معي يقلبني وكان
مسكنها في دار
أسامة بن زيد
فمر رجلان من الأنصار
فلما رأيا
النبي صلى
الله عليه
وسلم أسرعا
فقال النبي
صلى الله عليه
وسلم على
رسلكما إنها
صفية بنت حيي
فقالا سبحان
الله يا رسول
الله فقال إن
الشيطان يجري
من الإنسان
مجرى الدم
وإني خشيت أن
يقذف في
قلوبكما شرا
أو قال شيئا
قال أبو عبد
الرحمن أرسله
سفيان بن
عيينة
[-: 3343 :-] Safiyye binti Huyey der
ki: Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) itikafa girmişti. Gece vakti
ziyaretine gittim ve bir süre sohbet ettik. Eve dönmek üzere kalktığımda Allah
Resulü (sallallahu aleyhi ve sellem) de beni eve yetiştirmek üzere kalktı. Odam
da Usame b. Zeyd'in evinin olduğu yerdeydi. Giderken Ensar'dan iki adamla
karşılaştık. Nebi (sallallahu aleyhi ve sellem)'i görünce de aceleyle oradan
uzaklaşmak istediler. Allah Resulü (sallallahu aleyhi ve sellem) :
"Acele etmenize gerek
yok! Yanımdaki eşim Safiyye binti Huyey'dir" buyurunca, onlar: "Ya
Resulalıah! Sübhanallah" dediler. Bunun üzerine Allah Resulü (sallallahu
aleyhi ve sellem) :
"Şeytan, insanın
içinde kan gibi her yerde dolaşabilir. Sizin de kalplerinize kötü bir şey
düşürmesinden çekindim" buyurdu.
Nesai der ki: Süfyan b.
Uyeyne de bunu mürsel olarak rivayet etmiştir:
Tuhfe: 15901,
Diğer tahric: Buhari
(2035, 2038, 2039, 3101, 3281), Müslim 2175 (24, 25), Ebu Davud (2470, 2471,
4994), İbn Mace (1779), Ahmed, Müsned (26863) ve İbn Hibban (3671, 4497)
أنبأ محمد بن
حاتم قال أنبأ
حبان قال أنبأ
عبد الله عن
بن عيينة عن
الزهري عن علي
بن حسين قال
كان النبي صلى
الله عليه
وسلم معتكفا
فأتته صفية
ذات ليلة فلما
رجعت مشى معها
ليلا فأبصره
رجل من
الأنصار
فدعاه فقال له
تعال إنها
صفية فإن
الشيطان يجري
من الإنسان
مجرى الدم
[-: 3344 :-] Ali b. Hüseyn der ki:
Nebi (sallallahu aleyhi ve sellem) itikafta iken bir gece eşi Safiyye
ziyaretine gitti. Eve dönmek istediği zaman da Allah Resulü (sallallahu aleyhi
ve sellem) onunla birıikte evine kadar yürüdü. Ensar'dan bir adam onları
görünce Allah Resulü (sallallahu aleyhi ve sellem) adamı: "Buraya
gel" diyerek çağırdı ve: ''Yanımdaki eşim Safiyye'dir. Şeytan, kan gibi insanın
içinin her tarafında dolaşır" buyurdu.
Tuhfe: 15901.
Önceki iki hadiste
mevsul olarak geçti.
أنبأ محمد بن
حاتم قال أنبأ
حبان قال أنبأ
عبد الله عن
معمر بهذا
الإسناد نحوه
[-: 3345 :-] Abdullah da Ma'mer
vasıtasıyla aynı isnadla benzerini rivayet eder.
Tuhfe: 15901.
3342 ile 3343.
hadislerde geçti.