التزويج
على نواة من
ذهب
64- Bir Çekirdek (Beş Dirhem
Değerinde) Altın Karşıllğında Evlenmek
أخبرنا
إسحاق بن
إبراهيم قال
حدثنا النضر
بن شميل قال
حدثنا شعبة
قال حدثنا عبد
العزيز بن صهيب
قال سمعت أنسا
يقول قال عبد
الرحمن بن عوف
رآني رسول
الله صلى الله
عليه وسلم
وعلي بشاشة
العرس فقلت تزوجت
امرأة من
الأنصار قال
كم أصدقتها
قال زنة نواة
من ذهب
[-: 5481 :-] Abdurrahman b. Avf der
ki: Henüz evliliğimin neşesi yüzümde iken Resalullah (sallallahu aleyhi ve
sellem) ile karşılaştım. Ona: "Ensarıdan bir kadınla evlendim" dedim.
Allah Resaıü (sallallahu aleyhi ve sellem): "Ne kadar mehir verdin?"
diye sorunca: "Bir nuva (beş dirhem) değerinde altın verdim" dedim.
Mücteba: 6/120: Tuhfe:
9716 .
Diğer tahric: Hadisi
Müslim 1427 (82) rivayet etmiştir.
أخبرنا محمد
بن سلمة
والحارث بن
مسكين قراءة عليه
وأنا أسمع
واللفظ لمحمد
عن بن القاسم
عن مالك عن
حميد الطويل
عن أنس بن
مالك أن عبد
الرحمن بن عوف
جاء إلى النبي
صلى الله عليه
وسلم وبه أثر
الصفرة فسأله
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم فأخبره
أنه تزوج
امرأة فقال
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم كم سقت
إليها قال زنة
نواة من ذهب
قال رسول الله
صلى الله عليه
وسلم أولم ولو
بشاة
[-: 5482 :-] Enes b. Malik'in bildirdiğine
göre Abdurrahman b. Avf, Nebi (sallallahu aleyhi ve sellem)'in yanına geldi.
Yüzünde sürdüğü kokunun izleri hala duruyordu. Allah Resulü (sallallahu aleyhi
ve sellem) durumu sorunca Abdurrahman, Ensarlı bir kadınla evlendiğini söyledi.
Allah Resulü (sallallahu aleyhi ve sellem):
"Ne kadar mehir
verdin?" diye sorunca: "Bir nuva değerinde altın verdim" dedi.
Bunun üzerine Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem): "Bir koyun dahi
olsa düğün ziyafeti ver" buyurdu.
5533,
5534,5535,6560,8264,9942,10018 ile 10019. hadislerde tekrar gelecektir. - Mücteba:
6/119; Tuhte: 736.
Diğer tahric: Hadisi
Buhari (2049, 3781, 3937, 5072, 5148, 5153, 5155, 5167, 6082, 6386), Müslim
1427 (79, 80, 81), Ebu Davud (2109), İbn Mace (1907), Tirmizi (1094, 1933),
Ahmed, Müsııed (12685), Tahavi, Şerh Müşkili'l-Asar (6014) ve İbn Hibban (4060,
4096) rivayet etmişlerdir.
أخبرنا هلال
بن العلاء قال
حدثنا حجاج بن
جريج حدثني
عمرو بن شعيب
وأخبرني عبد
الله بن محمد
بن تميم قال
سمعت حجاجا
يقول قال بن
جريج عن عمرو
بن شعيب عن
أبيه عن عبد
الله بن عمرو
أن النبي صلى
الله عليه
وسلم قال أيما
امرأة نكحت على
صداق أو حباء
أو عدة قبل
عصمة النكاح
فهو لها وما
كان بعد عصمة
فهو لمن أعطاه
وأحق ما أكرم
عليه الرجل
ابنته أو أخته
اللفظ لعبد
الله
[-: 5483 :-] Abdullah b. Amr'ın
bildirdiğine göre Nebi (sallallahu aleyhi ve sellem): "Nikah yapılmadan
önce kadın tarafına verilen mehir ve hediyeler kadının bizzat kendisine aittir.
Ancak nikahtan sonra verilen hediyeler kendisine verilen kişinin olur. Bir
adama yapılacak en iyi ikram da onun kızı veya kızkardeşiyle evlenmektir"
buyurdu.
Mücteba: 6/120; Tuhte:
8745.
Diğer tahric: Hadisi Ebu
Davud (2129), İbn Mace (1955), Ahmed, Müsned (6709) ve Tahavi, Şerh
Müşkili'l-Asar (4471) rivayet etmişlerdir.