باب
الرجعة
77- Boşanan Kadının
Geri Döndürülmesi
أخبرنا محمد
بن المثنى قال
حدثنا محمد
قال حدثنا
شعبة عن قتادة
قال سمعت يونس
بن جبير قال سمعت
بن عمر قال
طلقت امرأتي
وهي حائض فأتى
النبي صلى
الله عليه
وسلم عمر فذكر
له ذلك فقال النبي
صلى الله عليه
وسلم مره
فليراجعها
فإذا طهرت
يعني فإن شاء
فليطلقها قلت
لابن عمر
فاحتسب بها
فقال ما
يمنعها أرأيت
إن عجز
واستحمق
[-: 5718 :-] Yunus b. Cübeyr'in bildirdiğine göre ibn
Ömer anlatıyor: Karımı hayızlı iken boşadım. Babam
Ömer, Nebi (sallallahu aleyhi ve sellem)'e
gelip durumu anlatınca, Allah Resulü (sallallahu
aleyhi ve sellem): "Onu geri döndürsün. Hayızlık dönemi bitince yine istiyorsa boşasın"
buyurdu. Yunus der ki: ibn Ömer'e: ''Peki, bunu talak
olarak saydın mı?" diye sorduğumda: ''Neden olmasın! Kişinin iradesizliği
ile ahmaklığı, yaptığı talak geçerli kılmayacak mı?" karşılığını verdi.
Mücteba: 6/212; Tuhfe: 5873.
Diğer tahric: Hadisi Buhari (5252,
5258, 5333), Müslim 1471 (7, 8, 9, 10), Ebu Davud (2183, 2184), İbn Mace (2022), Tirmizi (1175) ve Ahmed, Müsned (5025) rivayet
etmişlerdir.
حدثنا بشر بن
خالد العسكري
قال أنبأنا
يحيى بن آدم
عن بن إدريس
عن محمد بن
إسحاق ويحيى
بن سعيد وعبيد
الله بن عمر
عن نافع عن بن
عمر
وأخبرنا
زهير عن موسى
بن عقبة عن
نافع عن بن
عمر قالوا عن
بن عمر طلق
امرأته وهي
حائض فذكر عمر
رضى الله
تعالى عنه للنبي
صلى الله عليه
وسلم فقال مره
فليراجعها حتى
تحيض حيضة
أخرى فإذا
طهرت فإن شاء
طلقها وإن شاء
أمسكها فإنه
الطلاق الذي
أمر الله عز
وجل به قال
تعالى
فطلقوهن
لعدتهن
[-: 5719 :-] Nafi' bildiriyor: ibn Ömer karısını hayızlı iken boşadı. Babası Hz. Ömer bunu Nebi (sallallahu aleyhi ve sellem)'e
zikredince, Allah Resulü (sallallahu aleyhi ve sellem): "Ona söyle, kansını geri döndürsün ve ikinci hayızından da temizleninceye kadar yanında tutsun. İkinci hayızından temizlendiği zaman ister boşar, isterse de
yanında tutar. Allah Teala'nın emrettiği boşama şekli
de budur ki şöyle buyurmuştur: ''Ey Peygamber! Kadınları boşayacağınızda,
onları iddetlerini gözeterek boşayın
... ''" (Talak 1) buyurdu.
Mücteba: 6/212; Tuhfe: 7922, 8506.
Diğer tahric: Hadisi Buhari (5251,
5332), Müslim 1471 (1, 2, 3), Ebu Davud
(2179, 2180), İbn Mace
(2019), Ahmed, Müsned
(4500) ve İbn Hibban (4263)
rivayet etmişlerdir.
أخبرنا علي
بن حجر قال
أنبأنا
إسماعيل عن
أيوب عن نافع
قال كان بن
عمر إذا سئل
عن الرجل طلق امرأته
وهي حائض
فيقول أما إن
طلقها واحدة
أو اثنتين فإن
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم أمره أن
يراجعها ثم
يمسكها حتى
تحيض حيضة
أخرى ثم تطهر
ثم يطلقها قبل
أن يمسها وأما
أن يطلقها
ثلاثا فقد
عصيت الله
فيما أمرك به
من طلاق
أمرأتك وبانت
منك امرأتك
[-: 5720 :-] Nafi' anlatıyor: ibn Ömer'e, karısını hayızlı iken boşayan kişinin durumu sorulduğu zaman derdi
ki: Şayet, karısını bir veya iki talakla boşamışsa Resulullah
(sallallahu aleyhi ve sellem)'in
emrine göre adam karısını geri döndürür ve bir hayız daha görene kadar yanında
tutar. Bu hayızından da temizlendiği zaman onunla
ilişkiye girmeden başar. Fakat üç talakla boşamışsa Allah Teala'nın
kadını boşama konusundaki emrine karşı gelmiş ve artık ona bir daha dönmemek
üzere boşamış olur.
Mücteba: 6/213; Tuhfe: 7544.
Diğer tahric: Hadisi Buhari (5251,
5332), Müslim 1471 (1, 2, 3), Ebu Davud
(2179, 2180), İbn Mace
(2019), Ahmed, Müsned
(4500) ve İbn Hibban (4263)
rivayet etmişlerdir.
أخبرنا يوسف
بن عيسى
المروزي قال
حدثنا الفضل
بن موسى قال
حدثنا حنظلة
عن سالم عن بن
عمر أنه طلق
امرأته وهي
حائض فأمره
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم فراجعها
[-: 5721 :-] Salim'in bildirdiğine
göre ibn Ömer, karısını hayızlı
iken boşamış, Resulullah (sallallahu
aleyhi ve sellem) de onu geri döndürmesini
söylemiştir.
Mücteba: 6/213; Tuhfe: 6758.
5554. hadiste tahrid yapıldı.
أخبرنا عمرو
بن علي قال
حدثنا أبو
عاصم قال بن
جريج قال
أخبرني بن
طاوس عن أبيه
أنه سمع عبد الله
بن عمر يسأل
عن رجل طلق
امرأته حائضا
فقال أتعرف
عبد الله بن
عمر قال نعم
قال فإنه طلق امرأته
حائضا فأتى
عمر النبي صلى
الله عليه وسلم
وأخبره الخبر
فأمره أن يراجعها
حتى تطهر ولم
أسمعه يزيد
على هذا
[-: 5722 :-] ibn Tavus, babasından bildiriyor: Bir adamın, Abdullah b. Ömer'e
karısını hayızlı iken boşayan kişinin durumunu
sorarken işittim. Abdullah adama: "Abdullah'ı tanır mısın?'' deyince,
adam: "Evet!'' karşılığını verdi. Bunun üzerine Abdullah dedi ki: ''O da
karısını hayızlı iken boşamıştı. Babası Ömer, Nebi (sallallahu aleyhi ve sellem)'e
gidip durumu anlatınca, Allah Resulü (sallallahu
aleyhi ve sellem), kadının geri döndürülmesini ve
boşamak için hayızının bitmesinin beklenmesini
emretti.'' Abdullah adama bundan başka bir şey de demedi.
Mücteba: 6/213; Tuhfe: 7101.
Diğer tahric: Hadisi Müslim 1471 (13) ve Ahmed,
Müsned (6329) rivayet etmişlerdir.
Önceki iki hadise ve
5552. hadisin tahricine bakınız.
أخبرنا عبدة
بن عبد الله
البصري قال
أنبأنا يحيى
بن آدم
وأنبأنا عمر
بن منصور
النسائي قال حدثنا
سهل بن محمد
أبو سعيد قال
نبئت عن يحيى بن
زكريا عن صالح
بن صالح هو بن
أخي والد الحسن
وعلي بن صالح
الكوفي عن
سلمة بن كهيل
عن سعيد بن
جبير عن بن
عباس عن بن
عمر أن النبي
صلى الله عليه
وسلم وقال
عمرو إن رسول
الله صلى الله
عليه وسلم كان
طلق حفصة ثم
راجعها والله
أعلم
[-: 5723 :-] Hz. Ömer'in bildirdiğine
göre Nebi (sallallahu aleyhi ve sellem)
eşi Hafsa'yı boşamış, sonra geri döndürmüştür.
Mücteba: 6/213; Tuhfe: 10493.
Diğer tahric: Hadisi Ebu Davud (2283), İbn Mace (2016), Tahavi, Şerh Müşkili'l-Asar (4611) ve İbn Hibban (4275) rivayet etmişlerdir.