قوله
تعالى قل
للمؤمنين
يغضوا من
أبصارهم
271- "Mu'min
Erkeklere Söyle: ''Gözlerini Bakılması Yasak Olandan Çevirsinler ... ''"
(Nur 30)
أنا محمد بن
إبراهيم نا
الفضل بن
العلاء نا عثمان
بن حكيم عن
إسحاق بن عبد
الله بن أبي
طلحة عن أبيه
عن جده قال
خرج رسول الله
صلى الله عليه
وسلم يوما ظهرا
فوجدهم
يتحدثون في
مجالسهم على
أبواب الدور
فقال ما هذه
المجالس
إياكم وهذه
الصعدات تجلسون
فيها قالوا يا
رسول الله
نجلس على غير
ما بأس نغتم
في البيوت
فنبرز فنتحدث
قال فأعطوا
المجالس حقها
قالوا وما
حقها يا رسول الله
قال غض البصر
وحسن الكلام
ورد السلام وإرشاد
الضال
[-: 11298 :-] ishak b. Abdiilah b. Ebi
Talha, babasından, o da dedesinden bildiriyor: Bir öğle vakti evlerinin avlu
kapısında konuşurlarken Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem) çıktı ve:
"Size ne oluyor ki, yollarda oturuyorsunuz. Yollarda oturmaktan
kaçının" buyurdu. Onlar: "Ey Allah'ın Resulü! Biz ancak zararsız
şeyler için oturuyoruz. Evlerde canımız sıkılınca çıkıp sohbet ediyoruz"
deyince, Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem): "O zaman meclislerin
hakkını veriniz" buyurdu. Sahabe: "Meclislerin hakkı nedir, ey
Allah'ın Resulü !" diye sorunca ise Nebi (Sallallahu aleyhi ve Sellem):
"Gözleri bakılması yasak şeylerden korumak, güzel söz söylemek, selama
karşılık vermek ve yolunu kaybedenlere yol göstermektir" dedi.
Tuhfe: 3776
Diğer tahric: Müslim
(2161); Ahmed, Müsned (16367); Tahavi, Şerh Müşkili'l-Asar (167).