|
musannef abdurrezzak |
tahare |
ana sayfa
kur’an hadis sözlük biyografi
köpeklerin ve yırtıcı
hayvanların da içtiği sular
247- ikrime bildiriyor:
Ömer b. el-hattab bir suyun başına geldi. ona: "bu sudan köpekler ve
yırtıcı hayvanlar da içiyor" denilince, Ömer: "onların dokunduğu su
midelerine gitti (tekrar suya karışmadı)" karşılığını verdi.
tahric: beyhaki de
(1/259) buna işaret etmiştir. ayrıca İbn ebi Şeybe (s. 95)
"huşeym-İkrime" kanalıyla rivayet etmiştir.
248- ... kendisine: "köpek mecenne'den içti"
denilince, Ömer: "köpek dilinden başka bir şeyle mi içtii"
karşılığını verdi ve hem kendisi o sudan içti, hem de ordakilere içirdi. ravi
der ki: "mecenne, bir havuzun adıdır."
249- ikrime bildiriyor:
Ömer b. el-hattab, mecenne adındaki su havuzuna geldi. kendisine: "ey
müminlerin emiri! demin bu havuzdan bir köpek su içti" denilince, Ömer:
"köpek sadece dilini dokundurdu. bu sudan içebilir ve abdest
alabilirsiniz" karşılığını verdi.
tahric: beyhaki (1/259),
humeydi kanalıyla ve İbn ebi Şeybe (s. 95) meymun b. Şebib kanalıyla rivayet
etmiştir.
250- yahya b.
abdirrahman b. hatib bildiriyor: Ömer b. el-hattab'ın maiyetinde gidiyorduk.
yanımızda amr b. el-as da vardı. bir havuzun başında durduğumuzda amr: "ey
havuzun sahibi! bu havuzuna yırtıcı hayvanlar da gelip su içiyor mui" diye
sordu. ancak Ömer: "ey havuzun sahibi! buna cevap verme! zira biz yırtıcı
hayvanların su içtiği yerden içiyoruz, onlar da bizim su içtiğimiz yerden
içiyorlar" dedi.
tahric: muvatta (1/23).
251- abdürrezzak başka
bir kanalla yukarıdakini aynısını bildirir.
252- cabir b. abdillah
bildiriyor: "resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) yırtıcı hayvanların
içtiğinden arta kalan sudan abdest aldı. ''
tahric: abdürrezzak ve
Şafii kanalıyla da darakutni (s. 23) ile beyhaki (1/249) rivayet ettiler.
253- İbn cüreyc
bildiriyor: bana ulaşan habere göre resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem),
ebu bekr ve Ömer'le birlikte bir havuzun başına geldi. havuzun sahipleri çıkıp:
"ya resulallah! köpekler ve yırtıcı hayvanlar da gelip bu sudan
içiyorlar" deyince, allah resulü (sallallahu aleyhi ve sellem):
"onların içtikleri kendilerine, geriye kalanı ise bizim için içecektir ve
temizdir" buyurdu. ancak bunu bana bildiren kişi bu havuzun ebva havuzu
olup olmadığı konusunda tereddüt etti.
tahric: hadisi başka bir
lafızla İbn ebi Şeybe (s. 95), ebu said kanalıyla da merfu mevsul ve zayıf bir
isnadla beyhakı (1/258); ayrıca ebü said'den İbn mace (519) rivayet etti.
sonraki sayfa için aşağıdaki
link’i kullan:
hiçbir Şeyin suyu
necis kılmayacağına dair rivayetler