باب: ينزل
للمكتوبة.
9. Farz Namazları Kılmak İçin Binekten İnmek
حدثنا
يحيى بن بكير
قال: حدثنا
الليث، عن
عقيل، عن ابن
شهاب، عن عبد
الله بن عامر
بن ربيعة: أن
عامر بن ربيعة
أخبره قال:
رأيت رسول الله
النبي صلى
الله عليه
وسلم وهو على
الراحلة يسبح،
يومىء برأسه
قبل أي وجه،
ولم يكن رسول
الله صلى الله
عليه وسلم
يصنع ذلك في
الصلاة المكتوبة.
[-1097-] Abdullah İbn Amir İbn Rebia, babası Amir İbn Rebia'nın kendisine
şu olayı haber verdiğini söylemiştir: "Ben Resul-i Ekrem Sallallahu Aleyhi
ve Sellem'i bineği üzerinde nafile namaz kılarken gördüm; binek ne tarafa
yönelirse yönelsin başı ile ima ediyordu. Fakat Resulullah Sallallahu Aleyhi ve
Sellem farz namazları hiçbir zaman binek üzerinde kılmamıştır."
وقال
الليث: حدثني
يونس، عن ابن
شهاب قال: قال
سالم: كان
عبد الله يصلي
على دابته من
الليل وهو مسافر،
ما يبالي حيث
ما كان وجهه.
قال ابن عمر:
وكان رسول
الله صلى الله
عليه وسلم
يسبح على راحلتة
قبل أي وجه
توجه، ويوتر
عليها، غير
أنه لا يصلي
عليها
المكتوبة.
[-1098-] İbn Şihab, Salim'in şöyle dediğini nakletmiştir: 'Abdullah İbn
Ömer (r.a.) geceleri yolculuk ederken bineği üzerinde namaz kılardı ve bineğin
ne tarafa yöneldiğine hiç aldırış etmezdi. Bu şekilde namaz kıldıktan sonra
şöyle demişti; "Resul-i Ekrem Sallallahu Aleyhi ve Sellem bineği üzerinde
- binek ne tarafa yönelirse yönelsin - nafile namaz kılardı. Binek üzerinde
vitir namazını kıldığı da oldu. Ancak farz namazları binek üzerinde
kılmazdı."
حدثنا
معاذ بن فضالة
قال: حدثنا
هشام، عن يحيى،
عن محمد بن
عبد الرحمن بن
ثوبان قال:
حدثني جابر بن
عبد الله: أن
النبي صلى
الله عليه
وسلم كان يصلي
على راحلته
نحو المشرق،
فإذا أراد أن
يصلي
المكتوبة نزل
فاستقبل
القبلة.
[-1099-] Cabir İbn Abdullah (r.a.)'den nakledildiğine
göre Resulullah Sallallahu Aleyhi ve Sellem bineği üzerinde iken doğu tarafına
yönelerek namaz kıldı. Farzı kılmak isteyince de bineğinden inip kıbleye
yöneldi."
AÇIKLAMA: İbn Battal şöyle demiştir: "alimler farz
namazlar kılınacağı zaman binekten inmenin şart olduğu ve herhangi bir mazeret
olmaksızın binek üzerinde farz namaz kılmanın caiz olmadığı konularında icma
etmişlerdir. Ancak korkunun boyutlarının çok fazla olduğu durumlarda namazın
nasıl kılınacağı ile ilgili olarak nakledilen rivayetler, bu durumdaki namazın
hükmünün farklı olduğunu gösterir."
Mühelleb bu rivayetlerle ilgili görüşlerini şöyle açıklamıştır:
"Burada nakledilen hadisler "Siz de nerede olursanız olun (namazda)
yüzlerinizi o tarafa çevirin [Bakara 144, 150] ayetini tahsis
etmektedir."
Namazların kısaltılarak kılınamayacağı kadar kısa bir mesafeye
yapılan yolculuklar sırasında binek sırtında namaz kılınıp kılınamayacağı
konusunda farklı görüşler bulunmaktadır. Alimlerin çoğunluğuna göre binek
sırtında namaz kılınması konusunda mesafenin önemi yoktur; her türlü
yolculukta bu şekilde namaz kılınabilir.
İmam Malik'e göre ise binek sırtında namaz kılınabilmesi İçin
yolculuğun namazları kısaltarak kılmayı mümkün kılan bir mesafeye yapılması
şarttır. Taberi İmam Malik'in bu görüşüyle ilgili olarak: "Ben bu konuda onun
gibi düşünen hiç kimse bilmiyorum" demiştir. Fakat İmam Malik görüşlerini
şu şekilde delillendirmiş olabilir: "Nebi (s.a.v.)'in binek sırtında namaz
kıldığına dair rivayetlerin tamamı onun yaptığı yolculuklarla ilgilidir ve
Resuluilah'ın (s.a.v.) kısa bir yolculuk yapıp bu sırada binek sırtında namaz
kıldığına dair herhangi bir rivayet nakledilmemiştir." alimlerin çoğunluğu
ise nakledilen rivayetlerin mutlak olarak geldiğini ileri sürerek görüşlerini
delillendirmişlerdir. Taberi çoğunluğa ait görüşü şu açıklama ile
desteklemiştir: "Allah Teala teyemmümü hasta ve yolcular için bir ruhsat
olarak lütfetmiştir. alimler de şu konuda icma etmişlerdir: "Bir kimse bir
mil veya daha az bir uzaklıkta şehir dışında bulunurken, başka bir yolculuğa
devam etmeye değil de evine dönmeye niyet eder fakat su bulamazsa teyemmüm
yapması caizdir." İşte bu kadarlık bir mesafede söz konusu kişinin
teyemmüm yapması caiz olduğuna göre, aynı mesafe içinde binek üzerinde nafile
namaz kılmak da caiz olacaktır. Çünkü hem teyemmüm hem de binek üzerinde nafile
namaz kılmak birer ruhsattır."
Binek üzerinde nafile namaz kılmanın caiz olmasındaki hikmet
herhalde kulların daha rahat ve kolay bir şekilde nafile ibadet edebilmelerini
ve böylece Allah'ın bir lütfü ve rahmeti olarak sevaplarını artırmalarını
sağlamaktır."
باب: صلاة
التطوع على
الحمار.
10. Merkep Üzerinde Nafile Namaz Kılmak
حدثنا
أحمد بن سعيد
قال: حدثنا
همام قال:
حدثنا أنس بن
سرين قال: استقبلنا
أنسا حين قدم
من الشام،
فلقيناه بعين
التمر،
فرأيته يصلي
علىحمار
ووجهه من ذا الجانب،
يعني على يسار
القبلة، فقلت:
رأيتك تصلي
لغير القبلة؟
فقال: لولا
أني رأيت رسول
الله صلى الله
عليه وسلم
فعله لم أفعله.رواه
ابن طهمان، عن
حجاج، عن أنس
بن سرين، عن أنس
رضي الله عنه،
عن النبي صلى
الله عليه وسلم.
[-1100-] Enes İbn Sirin şöyle demiştir: Enes İbn Malik (r.a.)'in Şam'dan
gelmekte olduğunu öğrenince onu karşılamaya çıktık. Aynu't-Temr denen yerde
onunla karşılaştık. Onun merkebi üzerinde namaz kıldığını gördüm; kıblenin sol
tarafına doğru yönelmişti. Ona; "Senin kıble dışında bir yöne dönerek namaz
kıldığını gördüm!?" diyerek şaşkınlığımı belirttiğimde şu cevabı verdi;
"Ben Nebi Sallallahu Aleyhi ve Sellem'in böyle yaptığını görmeseydim asla
bu şekilde namaz kılmaya kalkışmazdım."
AÇIKLAMA: İbn Reşid şöyle demiştir: "İmam Buhari,
üzerinde nafile namaz kılınan bineğin artığının temiz olmasının şart
olmadığını göstermek amacıyla bu başlığı kullanmıştır. Dolayısıyla bu hüküm
bütün binekler hakkında geçerlidir. Önemli olan hayvanın üzerindeki necasetin
kişiye bulaşmamasıdır."
İbn Dakiki'l-İyd: "Bu hadis, eşeğin terinin temiz olduğunu
gösterir. Çünkü kişi ne kadar sakınırsa sakınsın, eşeğe bindiği zaman onun
terinin üzerine bulaşmasını engelleyemez. Özellikle de merkep sırtında uzun
süre yolculuk yapmışsa." demiştir.
Aynü't-Temr, İrak yolu üzerinde Şam'dan sonra gelen bir yerin
ismidir. Hz. Ebu Bekir'in halifeliği döneminde Halid Ibnü'l-Velid ile buranın
yerlileri arasındaki meşhur savaş burada olmuştur.
"Senin kıble dışında bir yöne dönerek namaz kıldığını
gördüm!?" Bu ifade Enes Ibn Sirin'in merkep üzerinde namaz kılınmasını
garipsemediğini, sadece namaz kılarken kıble dışında bir yöne dönmeyi garip
karşıladığını göstermektedir.
Hadisten Çıkan
Sonuçlar
1. Bir kimse herhangi bir yerde namaz kılarken orada bulunan
necasete doğrudan temas etmiyorsa kıldığı namaz geçerlidir. Çünkü bu rivayetten
de anlaşılacağı üzere herhangi bir hayvan üzerinde mutlaka pislik bulunur; tüm
vücudu temiz olsa bile pisliğin çıktığı yerde necaset olur.
2. Nebi (s.a.v.)'in fiilleri de sözleri gibi delildir, asla itiraz
edilmeden kabul edilir.
3.Yoldan gelenlerin karşılanması güzel bir davranıştır.
4. Öğrenci hocasına davranışlarının sebeplerini sorabilir.
5. Hocanın vereceği cevap delile dayanmalıdır.
6. Soru sorarken sert ve haşin bir tarzda değil, yumuşak ve tatlı
bir dille sormak gerekir.