BURUC SURESİ
وقال مجاهد:
{الأخدود} /4/: شق
في الأرض.
{فتنوا} /10/: عذبوا. وقال
ابن عباس في
قوله تعالى:
{الودود} /14/:
الحبيب.
{المجيد} /15/:
الكريم.
Mücahid şöyle demiştir: أخدود Uhdud (Buruc 4) "yerde açılmış bir hendek," فتنوا
fetenu (Buruc 10) "işkence ettiler" demektir.
AÇiKLAMA :
Firyabı şu laflzla ilk açıklamayı senediyle birlikte
nakletmiştir: "Uhdt1d, Necran'da zalimlerin insanlara işkence ettikleri
bir hendektir."
İmam Müslim, Tirmizı ve daha başka hadis imamları Suheyb
kanalıyla Uhdt1d ashabının kıssasını ayrıntılı biçimde nakletmişlerdir. Bu
kıssada sihirbaz birinden bilgi öğrenen çocuğun da hikayesi vardır. Bu çocuk
bir rahibe uğramış ve onun dinine uymuş. Bunun üzerine kral kendi dinine
muhalefet eden çocuğu öldürmek istemiş. Ama çocuk ona; "Bu çocuğun
Rabbi'nin adıyla demediğin sürece senin beni öldürmeye gücün yetmez!"
demiş. Kral da bu sözü söylemiş.
Bunun üzerine insanlar "çocuğun Rabbine iman ettik"
demişler. Buna karşılık kral, insanlar yeniden kendi dinine dönsün diye
sokaklara hendekler kazdırıp içinde ateşler yakmış. Yine bu rivayette annesine
"Sabret! Şüphesiz sen hak üzerindesin" diyen sabinin de hikayesi
anlatılmaktadır.
İşkence, fitne kelimesinin anlamlarından biridir. Nitekim şu
ayette de bu kelime bu manada kullanılmıştır: ..........Q gün ateşte
kendilerine azab edilecektir. (Zariyat 13)