باب: الغيرة.
107. (EŞLER ARASINQA) KISKANÇLIK
وقال وراد،
عن المغيرة:
قال سعد بن
عبادة: لو رأيت
رجلا مع
امرأتي
لضربته
بالسيف غير
مصفح، فقال
النبي صلى
الله عليه
وسلم:
(أتعجبون من غيرة
سعد، لأنا
أغير منه،
والله أغير
مني).
Verrad, el-Muğire'den şöyle dediğini nakletmektedir: Sa 'd İbn
Ubade dedi ki: Eğer ben kanmla beraber (yabancı) bir adam görürsem, onu
kılıcımın eni ile değil, keskin tarafıyla vururum. Nebi s.a.v. şöyle buyurdu:
"Sa'd'in bu gayretine (kıskançlığına) hayret mi ediyorsunuz? Şüphesiz ben
ondan daha gayret sahibiyim (kıskancım), Allah da benden daha gayret
sahibidir."
حدثنا عمرو
بن حفص: حدثنا
أبي: حدثنا
الأعمش، عن
شقيق، عن عبد
الله، عن
النبي صلى
الله عليه
وسلم:
(ما
من أحد أغير
من الله، من
أجل ذلك حرم
الفواحش، وما
أحد أحب إليه
المدح من الله).
[-5220-] Abdullah İbn Mes'ud'dan rivayete göre o Nebi
Sallallahu Aleyhi ve Sellem'den şöyle buyurduğunu nakletmektedir: "Allah'tan
daha gayret sahibi (kıskanç) hiçbir kimse yoktur. İşte bundan dolayı o
fuhşiyatı haram kılmıştır. Hiç kimse de övülmeyi Allah'tan daha çok
sevmez."
حدثنا عبد
الله بن
مسلمة، عن
مالك، عن
هشام، عن
أبيه، عن
عائشة رضي
الله عنها:
أن
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم قال: (يا
أمة محمد، ما
أحد أغير من
الله أن يرى
عبده أو أمته تزني،
يا أمة محمد،
لو تعلمون ما
أعلم، لضحكتم
قليلا
ولبكيتم كثيرا).
[-5221-] Aişe r.anha'dan rivayete göre "Rasulullah
Sallallahu Aleyhi ve Sellem şöyle buyurdu: Ey Muhammed ümmeti! Erkek ya da
kadın, mu'min bir kulunu zina ederken görmesi sebebiyle Allah'ın gayretinden
daha çok gayret sahibi hiç kimse yoktur. Ey Muhammed ümmeti! Benim bildiğimi
bilseydiniz pek az gülerdiniz, çokça ağlardınız."
حدثنا موسى
بن إسماعيل:
حدثنا همام،
عن يحيى، عن
أبي سلمة، أن
عروة بن
الزبير حدثه
عن أمه أسماء:
أنها
سمعت قول رسول
الله صلى الله
عليه وسلم
يقول: (لا شيء
أغير من الله).
وعن يحيى: أن
أبا سلمة
حدثه: أن أبي
هريرة حدثه: أن
النبي صلى
الله عليه
وسلم.
[-5222-] Urve İbn Zubeyr'den, onun annesi Esma'dan
rivayetine göre annesi Rasulullah Sallallahu Aleyhi ve Sellem'ı şöyle
buyururken dinlemiştir: "Allah'tan daha gayret sahibi kimse yoktur."
حدثنا أبو
نعيم: حدثنا
شيبان، عن
يحيى، عن أبي
سلمة: أنه سمع
أبا هريرة رضي
الله عنه، عن
النبي صلى
الله عليه
وسلم أنه قال : (إن
الله يغار،
وغيرة الله أن
يأتي المؤمن
ما حرم الله).
[-5223-] Ebu Hureyre r.a.'dan rivayete göre Nebi
Sallallahu Aleyhi ve Sellem şöyle buyurdu: "Şüphesiz Allah kıskanır.
Allah'ın kıskanmasına sebep ise mu'minin Allah'ın haram kıldığı işi
yapmasıdır."