DEVAM: 46. Cemaati
Terk Etmenin Vebali
حَدَّثَنَا
هَارُونُ
بْنُ زَيْدِ
بْنِ أَبِي
الزَّرْقَاءِ
حَدَّثَنَا
أَبِي حَدَّثَنَا
سُفْيَانُ
عَنْ عَبْدِ
الرَّحْمَنِ
بْنِ عَابِسٍ
عَنْ عَبْدِ
الرَّحْمَنِ
بْنِ أَبِي
لَيْلَى عَنْ
ابْنِ أُمِّ
مَكْتُومٍ
قَالَ يَا
رَسُولَ
اللَّهِ
إِنَّ الْمَدِينَةَ
كَثِيرَةُ
الْهَوَامِّ
وَالسِّبَاعِ
فَقَالَ
النَّبِيُّ
صَلَّى
اللَّهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ
أَتَسْمَعُ
حَيَّ عَلَى
الصَّلَاةِ
حَيَّ عَلَى
الْفَلَاحِ
فَحَيَّ
هَلًا قَالَ أَبُو
دَاوُد
وَكَذَا
رَوَاهُ
الْقَاسِمُ الْجَرْمِيُّ
عَنْ
سُفْيَانَ
لَيْسَ فِي حَدِيثِهِ
حَيَّ هَلًا
İbn Ebi Leyla İbn Umm-i
MektUm'dan, şöyle dediğini nakletmiştir: (Bir gün): Ya ResUlallah, Medine,
(yırtıcı) hayvanları, zehirli haşereleri çok olan bir şehirdir. (Ben bu
hayvanların zarar vermesinden korkarım, benim cemaate çıkmayıp evde namaz
kılmama ruhsat var mı?) dedi. Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem);
"Hayye ale's-salah, hayye ale'l-felah (sözlerini) işitiyorsan cemaate
koş" buyurdu.
Ebu Davud aynı hadisi
Kasım el-Cirmî'nin Süfyan'dan rivayet ettiğini söylemiştir. Bu rivayette ....
kelimesi yoktur.
Diğer tahric: Nesai,
imame
AÇIKLAMA: İbn Ümmi Mektum'un; yırtıcı hayvan ve zehirli
haşerelerden korktuğunu söyleyerek cemaate katılmamak için izin istemesine
ResUlullah (s.a.v.) ruhsat vermemiştir. Herhalde ResUlullah (s.a.v.) ibn Ümmi
MektUm'a herhangi bir zararın gelmeyeceğini bildiği için bunu özür saymamış ve
ruhsat vermemiştir. Yoksa nefse bir zarar gelmesinden korkulması halinde cemaate
gitmemeye ruhsat vardır.