NUMARALI
HADİS-İ ŞERİF:
حَدَّثَنَا
نَصْرُ بْنُ
عَلِيٍّ
حَدَّثَنَا
مُحَمَّدُ
بْنُ بَكْرٍ
أَخْبَرَنَا
ابْنُ
جُرَيْجٍ
أَخْبَرَنِي
عُمَرُ بْنُ
عَطَاءِ
ابْنِ أَبِي
الْخُوَارِ
أَنَّهُ
سَمِعَ
يَحْيَى بْنَ
يَعْمَرَ
يُخْبِرُ
عَنْ رَجُلٍ
أَخْبَرَهُ
عَنْ
عَمَّارِ بْنِ
يَاسِرٍ
زَعَمَ
عُمَرُ أَنَّ
يَحْيَى سَمَّى
ذَلِكَ
الرَّجُلَ
فَنَسِيَ
عُمَرُ اسْمَهُ
أَنَّ
عَمَّارًا
قَالَ
تَخَلَّقْتُ
بِهَذِهِ
الْقِصَّةِ
وَالْأَوَّلُ
أَتَمُّ
بِكَثِيرٍ فِيهِ
ذِكْرُ
الْغُسْلِ
قَالَ قُلْتُ
لِعُمَرَ
وَهُمْ
حُرُمٌ قَالَ
لَا
الْقَوْمُ
مُقِيمُونَ
Bize Nasr b. Ali haber
verdi. Bize Muhammed b. Bekir haber verdi. Bize İbn Cüreyc haber verdi. Bana
Ömer b. Ata bin Ebî'l - Huvâr haber verdi. O, Yahya b. Yâmer'den işitmiş,
Yahya; bir adamdan, o da Ammar b. Yâsir'den haber verdi. Ömer, Yahya b.
Yâ'mer'in bu zatın ismini söylediğini, ama kendisinin onu unuttuğunu zannetti.
Ammar "Ben haluk sürünmüştüm" diye başladı ve Önceki (hadisteki)
hadiseyi anlattı.
Önceki hadis bir çok
yönden daha tamdır. Onda gusul zikredilmiştir.
(İbn Cureyc) der ki:
Ömer'e "Onlar (Ammar ve ailesi) ihramlı mıydılar?" dedim.
"Hayır, onlar mukimdiler" dedi.