devam: 1- hasta
zyaret hakkinda gelen hadsler babi
حَدَّثَنَا
هِشَامُ بْنُ
عَمَّارٍ.
حَدَّثَنَا
مسلمة بْن
علي.
حَدَّثَنَا
ابن جريج، عَن
حميد الطويل،
عَن أَنَس بْن
مَالِك؛
قَالَ:
-
كان النَّبِي
صَلَى
اللَّهُ
عَلَيْهِ
وَسَلَّمْ لا
يعود مريضاً
إلا بعد ثلاث.
فِي
الزَوائِد: في
إسناده مسلمة
بْن علي، قال فيه
البخاري وأبو
حاتم وأبو
زرعة: منكر
الحديث. ومن
منكراته حديث
((كان لا يعود
مريضاً إلا بعد
ثلاثة أيام))
قال فيه أبو
حاتم: هذا
منكر باطل.
وقال ابن عدي:
أحاديثه غير
محفوظة.
واتفقوا على
تضعيفه.
قال السندي:
قلت لكن بعض
الأحاديث
ذكرها السخاوي
في المقاصد
الحسنة، وقال:
يتقوى بعضها
ببعض. وكذلك
أخذ به بعض
التابعين.
enes bin malik
(r.a. )'den; şöyle demiştir :
nebi (sallallahu
aleyhi ve sellem) (hastal-k üzerinden) üç gün geçmeden hiç bir hastayı ziyaret
etmezdi.
not: zevaid'de
şöyle denilmiştir: bunun senedinde mesleme bin uleyy bulunur. buhari, ebu hatim
ve ebu zur'a: mesleme'nin hadisleri münkerdir. onun münker hadislerinden birisi
bu hadistir, demişlerdir. ebu hatim: bu hadis, münker ve batıldır, demiştir.
bn.i adiyy de: mesleme'nin hadisleri mahfuz değildir. alimler onu zayıf saymak
üzere ittifak etmişlerdir, demiştir.
sindi: ben
derim ki; ama mesleme'nin hadisleri es-sehavi, "el-mekasıdü'l-hasene"
adlı kitabında zikretmiş ve: bu hadisler birbiriyle kuvvetlenir, demiştir. bazı
tabiiler de bu hadisle hükmetmiştir, demiştir.
aÇiklama: kişiyi hastalığın ilk üç gününde ziyaret etmeyip,
bundan sonra 'ziyaret etmek meşrudur. eğer hadis sahih ise bunun hikmeti şu
olabilir: müslümanın hastalandığı kesinlik kazanıncaya kadar ziyareti
geciktirmektir. Üç günlük bir zaman yatan bir kimsenin hastalandığı
anlaşılabilir. bunun üzerine ziyaret edilir. sindi bu hikmeti belirtmiştir.