10- yasak olan mÜzarea
babi
حدّثنا
عَبْدُ
الرَّحْمنِ
بْنُ
إِبْرَاهِيمَ
الدِّمَشْقِيُّ.
ثنا الوَليدُ
بْنُ مُسْلِمٍ،
ثنا
الأَوْزَاعِيُّ.
حَدَّثنِي
أَبُو
النَّجَاسِيِّ؛
أَنَّهُ
سَمِعَ
رَافِعَ بْنَ خَدِيجٍ
يُحَدِّثُ
عَنْ عَمِّه
ظُهَيْرٍ؛ قَالَ:
نَهَانَ
رَسُولُ
اللهِ صلى
الله عليه وسلم
عَنْ أَمْرٍ
كَانَ لَنَا
رَافِقاً. فَقُلْتُ:
مَا قَالَ
رَسُولُ
اللهِ صلى
الله عليه
وسلم فَهُوَ
حٌَّق.
فَقَالَ :
قَالَ
رَسُولُ
اللهِ صلى
الله عليه
وسلم ((ما
تَصْنَعُونَ
بِمَحَاقِلِكُمْ؟))
قُلْنَا:
نُؤَاجِرُها
عَلَى
الثُّلُثِ وَ
الرُّبُعِوَ
الأَوْسُقِ مِنَ
البُرِّ وَ
الشَّعِيرِ.
فَقَالَ((
فَلاَ تَفْعَلُوا.
ازْرَعُوهَا
أَوْ
أَزْرِعُوهَا)).
râfi' bin hadîc
(r.a.)'den rivayet edildiğine göre amcası zuheyr (r.a.): resulullah (sallallahu
aleyhi ve sellem) bize kolay olan bir işten bizi menetti, dedi.
(râfi demiştir
ki) ben de: resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'in söylediği şey muhakkak
bir gerçektir, dedim. bunun üzerine (amcam) zuheyr dedi ki: resulullah
(sallallahu aleyhi ve sellem) (bize): «tarlalarınızı ne yapıyorsunuzi» diye
sordu. biz: arazimizi (mahsûlünün) üçte birisi, dörtte birisi ve buğdaydan,
arpadan vesk (denilen ölçek) ler karşılığında kiraya veriyoruz, dedik. bunun
üzerine resûl-i ekrem (sallallahu aleyhi ve sellem): «Öyle yapmayınız. bunları
ya kendiniz ekiniz veya (başkasına ücretsiz verip) ektiriniz,» buyurdu.
aÇiklama: 2461