sÜnen bn- mace

bablar konular numaralar

ktabu’l-menask

<< 2960 >>

devam: 33- tavaftan sonra k rekaat namaz babi

 

حدّثنا الْعَبَّاسُ بْنُ عُثْمَانَ الدِّمَشْقِيُّ. حدّثنا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَابِرٍ؛ أَنَّهُ قَالَ: لَمَّا فَرَغَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ طَوَافِ الْبَيْتِ، أَتَى مَقَامَ إِبْرَاهِيمَ. فَقَالَ عُمَرُ: يا رَسُولَ اللهِ! هذَا مَقَامُ أَبِينَا إِبْرَاهِيمَ الَّذِي قَالَ اللهُ سُبْحَانَهُ {وَاتَّخِذُوا مِنْ مَقَامِ إِبْرَاهِيمَ مُصَلَّى}. قَالَ الْوَلِيدُ: فَقُلْتُ لِمَالِكٍ: هكَذَا قَرَأَهَا، وَاتَّخِذُوا مِنْ مَقَامَ إِبْرَاهِيمَ مُصَبَّى؟ قَالَ: نَعَمْ.

 

câbir (bin abdillah) (r.a.)'dan; Şöyle demiştir: resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) ka'be'yi tavaf işini bitirince (tavaf namazı için) brahim'in makamına geldi. bunun üzerine Ömer (bin el-hattâb) (r.a.): yâ. resülallah! burası allah sübhâne'nin; "ibrahim'in makamı yanında namaz için bir yer edinin" [bakara 125]  buyurduğu babamız brahim'in makamıdır, dedi.

 

(râvi) el-velîd demiş ki: ben mâlik (bin enes)'e râvi bu âyeti; وَاتَّخِذُوا مِنْ مَقَامَ إِبْرَاهِيمَ مُصَبَّى şeklinde (mi)  okudui diye sordum. mâlik (r.a.): evet, diye cevab verdi. (yâni âyetteki fiil mazi şeklinde değil emr-i muhatab fiilidir)

 

 

aÇiklama:     bn-i omer (r.a.)'ın hadisini buhari, müslim ve nesai de rivayet etmişlerdir. bu hadis de tavaftan sonra iki rekaat namaz kılmanın meşruluğuna delalet eder. ravi veki'in parantez içindeki açıklaması buhari'nin rivayetinde hadisin metninde mevcuttur. yani resul-i ekrem (s.a.v.)'in bu namazı brahim'in makamı yanında kıldığı bn-i Ömer tarafından ifade edilmiştir.

 

cabir (r.a.)'ın hadisinin birer benzerini müslim, tirmizi ve ahmed de rivayet etmişlerdir.

hadiste anılan allah'ın kelamı bakara suresinin 125. ayetinde geçer. ayetin bu cümlesindeki fiil ınazi ve emri muhatab olmak üzere iki şekilde okunmuştur. mazi fiili olursa meali şöyle olur: "ve onlar brahim'in malmmı yanında bir namaz yeri edindiler." Şayet bu fiil emri muhcuab şeklinde okunursa meali şöyle olur: "ve brahim'in makamı yanında bir namaz yeri edininiz."

 

anılan cümle müteaddid şekillerde yorumlanmıştır. yukardaki yorum bunlardan biridir. diğer yorumlar hakkında bilgi edinmek isteyenler tefsir kitabiarına müracaat etmelidir.

makam-ı brahim 'den maksad brahim peygamber'in ka'be-i muazzama'yı inşa ederken veya halkı hacc'a davet ederken üstüne çıktığı taştır. bu taşta brahim (aleyhisselam)'ın ayak izi bulunur. taş halen ka'be-i muazzama'nın yanında bir muhafazalık içinde duruyor. hacca gidenler ziyaret ederler. brahim (aleyhisselam)'ın bir mucizesi olarak taş onun ayağı altında yumuşar ve ayağı taşa batar. bu iz halen mevcuttur.

 

resul-i ei{rem (s.a.v.) ka'be'yi tava! ettikten sonra bu taşın olduğu yere teşrif eder ve sünenimizin 3074 nolu cabir (r.a.)'ın hadisinde belirtildiği gibi buraya vardıktan sonra anılan ayeti okur. sonra makamın, yani taşın arkasında durup iki rekaat tavaf namazı eda eder.

 

makam-ı brahim ismi verilen taş resul-i ekrem (s.a.v.) zamanında ka'be'ye çok yakın, hemen hemen ka'be duvarına bitişik idi. sonra Ömer (r.a.) bunu şimdi bulunduğu yere nakletti.