sÜnen bn- mace

bablar konular numaralar

ktabu’t-tib

<< 3442 >>

3- hmye (perhz vermek) babi

 

حدّثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ. حدّثنا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ. حدّثنا فُلَيْحُ بْنُ سُلَيْمَانَ عَنْ أُيُّوبَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمنِ بْنِ أَبِي صَعْصَعَةَ. ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ. حدّثنا أَبُو عَامِرٍ وَأَبُو دَاوُدَ، قَالاَ: حدّثنا فلَيْحُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَيُّوبَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمنِ، عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ أَبِي يَعْقُوبَ، عَنْ أُمِّ الْمُنْذِرِ بِنْتِ قِيْسٍ الأَنْصَارِيَّةِ، قَالَتْ: دَخَلَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم، وَمَعَهُ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ. وَعَلِيٌّ نَاقِةٌ مِنْ مَرَضٍ. وَلَنَا دَوَالِي مُعَلَّقَةٌ. وَكَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَأْكُلُ مِنْهَا. فَتَنَاوَلَ عَلِيٌّ لِيَأْكُلَ. فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم:  ((مَهْ. يَاعَلِيُّ! إِنَّكَ نَاقِهٌ)) قَالَتْ: فَصَنَعْتُ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم سِلْقاً وَشَعِيراً. فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ((يَاعَلِيُّ! مِنْ هذَا، فَأَصِبْ. فَإِنَّهُ أَنْفَعُ لَكَ)).

 

Ümmü'l-münzir bint-i kays el-ensâriyye (r.anha)'dan; Şöyle demigtir: resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) (bir gün) beraberinde ali bin ebi tâlib (r.a.) olduğu halde biz (im evimiz)e girdi. ali (r.a.) bir hastal-ktan yeni iyileşmişti. (olgunlaşsın diye evin bir tarafına) asılmış koruk hurma salkımlarımız vardı. nebi (sallallahu aleyhi ve sellem) ondan yiyiyordu. ali (r.a.) de yemek üzere (ondan) eline aldı. fakat nebi (sallallahu aleyhi ve sellem):

 

«sakın. yâ ali! sen hastal-ktan yeni iyileştin» buyurdu. Ümmü'l-munzir demiştir ki: sonra ben nebi (sallallahu aleyhi ve sellem) için şalgam yaprağı ve arpa'dan bir yemek yaptım.  nebi (sallallahu aleyhi ve sellem): «yâ ali! bu yemekten al. Çünkü bu yemek şüphesiz senin için daha yararlıdır» buyurdu.

 

aÇiklama:     3443’te