devam: 4- yÜn elbse
gymek babi
حدّثنا
مُحَمَّدُ
بْنُ
عُثْمَانَ
بْنِ كَرَامَةَ.
حدّثنا أَبُو
أُسَامَةَ.
حدّثنا الأَحْوَصُ
بْنُ حَكِيمٍ
عَنْ خَالِدِ
بْنِ مَعْدَانَ،
عَنْ
عُبَادَةَ
بْنِ
الصَّامِتِ؛
قَالَ: خَرَجَ
عَلَيْنَا
رَسُولُ
اللهِ صلى
الله عليه
وسلم ذَاتَ
يَوْمٍ.
وَعَلَيْهِ جُبَّةٌ
رُومِيَّةٌ
مِنْ صُوفٍ،
ضَيِّقَةُ
الْكُمَّيْنِ.
فَصَلَّى
بِنَا فِيهَا.
لَيْسَ
عَلَيْهِ
شَيْءٌ
غَيْرُهَا.
في الزوائد:
قلت قَالَ
الحافظ أبو
نعيم: خالد لم
يلق عبادة بْنُ
الصامت ولم
يسمع منه.
وكذا قَالَ
أبو حاتم.
والأحوص ضعيف.
ubâde bin
es-sâmit (r.a.)'den; Şöyle demiştir: resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)
kolları dar, yünden mamul bir rûmî cübbeyi giymiş olarak bir gün (evden)
yanımıza çıktı ve o cübbeyle bize namaz kıldırdı. Üzerinde o cübbeden başka
(elbiseden) bir şey yoktu.
not: zevaid'de
şöyle denilmlştir: ben derim ki: el-hafız ebu naim; halid'in ubade'ye
rastlamadığını ve ondan hadis işitmediğlni söylemiştir. ebu hatim de aynı şeyi
söylemiştir. ravi el-ahvas da zayıftır .
aÇiklama: 3564’te