sÜnen bn- mace

bablar konular numaralar

ktabu’l-et’me

<< 3340 >>

4ô- falÜzec (yan: bal helvasi) babi

 

حدّثنا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ الضَّحَّاكِ السُّلَمِيُّ، أَبُو الْحارِثِ. حدّثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ. حدّثنا مُحَمَّدُ بْنُ طَلْحَةَ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ يَحْيَى، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ؛ قَالَ: أَوَّلُ مَا سَمِعْنَا بِالْفَالُوذَجِ، أَنَّ جِبْرِيلَ، عَلَيْهش السَّلاَمُ، أَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ: إِنَّ أُمَّتَكَ تُفْتَحُ عَلَيْهِمُ الأَرْضُ فَيُفَاضُ عَلَيْهِمِ مِنَ الدُّنْيَا. حَتَّى إِنَّهُمْ لَيَأْكُلُونَ الْفَالُوذَجِ. فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم:  ((وَمَا الْفَالُوذَجُ؟)) قَالَ: يَخْلِطُونَ السَّمْنَ وَالْعَسَلَ جَمِيعاً. فَشَهَقَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم لِذلِكَ شَهْقَةً.

 

قَالَ الدميريّ: قَالَ ابْنِ الجوزيّ. إِنه موضوع باطل له. وفي الزوائد: في إسناده عثمان بْنُ يحيى، ماعلمت فيه جرحا. ومحمد بْنُ طلحة، لم أعرفه. وعبد الوهاب، قَالَ فيه أَبُو داود: يضع الحديث. وقال الحاكم: روى أحاديث موضوعة.

 

bn-i abbâs (r.a.)'dan; Şöyle demiştir: fâlûzec (yâni bal helvasın)ı ilk işitmemiz şöyle oldu: cibril (aleyhisselâm), nebi (sallallahu aleyhi ve sellem)'e gelerek: senin ümmetine memleketler fethedilecek ve onların üzerine dünyalıktan (yâni bolluk) öyle akıtılacak ki onlar muhakkak fâlûzec yiyeceklerdir, demiş. bunun üzerine nebi (sallallahu aleyhi ve sellem): fâlûzec nediri diye sormuş. cibril (aleyhisselâm): yağ ve balı beraber karıştırırlar (helva yaparlar), demiş. nebi (sallallahu aleyhi ve sellem) de bu sebeble hıçkırarak ağlamıştır.

 

not: ed-dümeyrl; bnü'l-cevzi demiş ki: bu hadis mevzüdur. batıldır, aslı yoktur, diye bilgi vermiştir. zevaid'de de şöyle denmiştir: bunun senedinde osman bir yahya var. ben aleyhinde bir şey bilmiyorum. rbi muhammed bin talha'yı da tanımıyorum. ravi abdülvahhab hakkında da ebü davüd: bu adam, ha.. dis uydurur, demiştir. el-hakim de: bu adam, mevzu bir takım hadisler rivayet etmişt!!', der.