sÜnen bn- mace

bablar konular numaralar

ktabu’z-zÜhd

<< 4204 >>

devam: 21- rya ve sum'a babi

 

حدّثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ الأَحْمَرُ عَنْ كَثِيرِ بْنِ زَيْدس، عَنْ رُبَيْحِ ابْنِ عَبْدِ الرَّحْمنِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي سَعيِدٍ؛ قَالَ: خَرَجَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم وَنَحْنُ نَتَذَكَرُ الْمَسِيحَ الدَّجَّالَ. فَقَالَ: ((أَلاَّ أُخْبِرُكُمْ بَمَا هُوَ أَخْوَفُ عَلَيْكُمْ عِنْدِي مِنَ الْمَسِيحِ الدَّجَّالِ؟)) قَالَ، قُلْنَ: بَلَى. فَقَالَ ((الشِّرْكُ الْخَفِيُّ: أَنْ يَقُومُ الرَّجُلُ يُصَلِّي فَيُزَيِّنُ صلاتَهُ لِمَا يَرَى مِنْ نَظَرِ رَجُلٍ)).

 

في الزوائد: إسناده حسن. وكثير بن زيد وربيح بن عبد الرحمن مختلف فيهما.

 

ebu saîd(-i hudrî) (r.a.)'den; Şöyle demiştir: biz mesîh-i deccal'ı müzakere ederken resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) üzerimize çıkageldi ve: bence sizin için mesîh-i deccal'dan daha korkunç olan şey'i size haber vermeyeyim mii buyurdu. ebu saîd demiştir ki: biz de: buyur, dedik. bunun üzerine: (sizin için daha korkunç şey) gizli şirk (tir) ki: adam'ın namaza durup da gördüğü bir başka adam'ın (kendisine) bakmasından dolayı namazını güzelleştirmesidir." buyurdu.

 

not: zevaid'de şöyle demiimiştir: bunun senedi hasendir. ravilerden kesir bin zeyd ve rübayh bin abdirrahman hakkıında ihtilaf vardır.

 

aÇiklama 4205’te