ana sayfa             sureler    konular

 

enbİya

76

/

77

وَنُوحاً إِذْ نَادَى مِن قَبْلُ فَاسْتَجَبْنَا لَهُ فَنَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيمِ {76}

 

 وَنَصَرْنَاهُ مِنَ الْقَوْمِ الَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا إِنَّهُمْ كَانُوا قَوْمَ سَوْءٍ فَأَغْرَقْنَاهُمْ أَجْمَعِينَ {77}

 

76. nuh'u da (an.) hani o daha önce bize dua etmişti de onun duasını kabul edip hem onu, hem ailesini o büyük sıkıntıdan kurtarmıştık.

77. ayetlerimizi yalanlayan kavminden onun intikamını aldık. Çünkü onlar kötü bir kavim idiler. bundan ötürü hepsini suda boğduk.

 

"nuh'u da" an. "hani o daha önce" İbrahim ve lut'tan önce, kavmine karşı "bize dua etmişti."  bundan kasıt onun: "ey rabbim! yeryüzünde kafirlerden dönüp dolaşan bir kimse bırakma" (nuh, 26) şeklindeki duasıdır. kendisini yalanladıklarında da: "bengerçektenyenik düşürüldüm, artık intikamımı al!" (el-kamer, 10) diye dua etmişti.

 

"onun duasını kabul edip hem onu, hem ailesini o büyük sıkıntıdan" suda boğulmaktan "kurtarmıştık."

 

büyük sıkıntı (el-kerb) ileri derecedeki üzüntü ve keder demektir. "ailesi"nden kasıt ise aralarından iman edenlerdir.

 

"ayetlerimizi yalanlayan kavminden onun intikamını aldık." ebu ubeyde dedi ki: buradaki: "den"; (...)"e, a anlamındadır. anlamının (mealde olduğu gibi:) "ayetlerimizi yalanlayan kavminden onun intikamını aldık" şeklinde olduğu da söylenmiştir.

 

"bundan ötürü hepsini" küçükleriyle büyükleriyle "suda boğduk."

 

sonrakİ sayfa İÇİn aŞaĞidakİ lİnk’e tiklayin

 

enbiya 78-79

 

 

 

ana sayfa             sureler    konular