|
alak 8 |
إِنَّ
إِلَى
رَبِّكَ
الرُّجْعَى |
8. Şüphe yok ki dönüş
ancak rabbinedir.
bu niteliklere sahib
olanın dönüşü, rabbine olacaktır. biz de ona amelinin karşılığını vereceğiz.
"dönüş (anlamındaki
bu lafızlar)" mastardırlar. nitekim: "ona döndü, dönüş" denilir.
"dönüş" lafzı "fu'la" veznindedir.
sonrakİ sayfa İÇİn aŞaĞidakİ lİnk’e
tiklayin