NUMARALI
HADİS-İ ŞERİF:
182 - (466) وحدثنا
يحيى بن يحيى.
أخبرنا هشيم
عن إسماعيل بن
أبي خالد، عن
قيس، عن أبي
مسعود
الأنصاري؛ قال:
جاء
رجل إلى رسول
الله صلى الله
عليه وسلم فقال:
إني لا تأخر
عن صلاة الصبح
من أجل فلان.
مما يطيل بنا.
فما رأيت
النبي صلى
الله عليه
وسلم غضب في
موعظة قط أشد
مما غضب
يومئذ. فقال
"يا أيها
الناس! إن منكم
منفرين. فأيكم
أم الناس
فليوجز. فإن
من ورائه
الكبير
والضعيف وذا
الحاجة".
{182}
Bize Yahya b. Yahya
rivayet etti. (Dediki): Bize Hüşeym, İsmail b. Ebî Hâlid'den, o da Kays'dan, o
da Ebu Mes'ud-u Ensârî'den naklen haber verdi. Ebu Mes'ud şöyle demiş:
Bir adam Resulullah
(Sallallahu Aleyhi ve Sellem)'e gelerek, Ben fîlâacanın bize namazı uzun
kıldırması sebebi ile sabah namazına gelemiyorum; dedi.
Ben Nebi (Sallallahu
Aleyhi ve Sellem)'in hiç bir mev'izada o günkü gadabından daha şiddetli gadaba
geldiğini görmedim! Bunun üzerine şöyle buyurdular: «Ey cemaat hakîkaten
içinizde nefret ettirenler var (Bundan böyle) hanginiz cemaata imam olursa
namazı hafif kıldırsın! Çünkü arkasında yaşlı ve zayıflarla ihtiyaç sahipleri
vardır.»
(466) حدثنا
أبو بكر بن
أبي شيبة.
حدثنا هشيم
ووكيع. ح قال
وحدثنا ابن
نمير. حدثنا
أبي. ح وحدثنا
ابن أبي عمر.
حدثنا سفيان.
كلهم عن إسماعيل،
في هذا
الإسناد،
بمثل حديث
هشيم.
{….}
Bize Ebu Bekir b. Ebî
Şeybe rivayet etti. (Dediki): Bize Huşeym ile Vekî* rivayet ettiler. H.
Bize de İbni Nümeyr
rivayet etti. (Dediki): Bize babam rivayet etti. H.
Bize de İbni Ebî Ömer
rivayet etti. (Dediki): Bize Süfyân rivayet etti. Bunların hepsi İsmail'den bu
isnadla Hüşeym hadisinin mislini rivayet etmişlerdir.
İzah 467 de