NUMARALI
HADİS-İ ŞERİF:
107 - (578) حدثنا
يحيى بن يحيى
قال: قرأت على
مالك عن عبدالله
بن يزيد، مولى
الأسود بن
سفيان، عن أبي
سلمة بن
عبدالرحمن؛
أن أبا هريرة
قرأ لهم:
إذا
السماء انشقت.
فسجد فيها. فلما
انصرف أخبرهم
أن رسول الله
صلى الله عليه
وسلم سجد فيها.
{107}
Bize Yahya b. Yahya
rivayet etti. (Dediki): Mâlik'e, Esved b. Süfyân'ın âzâdlısı, Abdullah b.
Yezid'den dinlediğim, onun da Ebu Selemete'bnü Abdirrahmân'dan naklen rivayet
ettiği şu hadîsi okudum:
Ebu Seleme ile
arkadaşlarına Ebu Hureyre İnşikâk sûresini okumuş da secde etmiş. Secdeyi
yaptıkdan sonra Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem)'in bu sûrede secde
ettiğini kendilerine haber vermiş.
(578) وحدثني
إبراهيم بن
موسى. أخبرنا
عيسى عن
الأوزاعي. ح
قال وحدثنا
محمد بن
المثنى. حدثنا
ابن أبي عدي
عن هشام.
كلاهما عن
يحيى بن أبي كثير،
عن أبي سلمة،
عن أبي هريرة،
عن النبي صلى
الله عليه
وسلم. بمثله.
{….}
Bana İbrahim b. Mûsâ
rivayet etti. (Dediki) : Bize İsa, Evzâi'den naklen haber verdi. H.
Bize Muhammed b. El -
Müsennâ da rivayet etti. (Dediki): Bize İbni Ebî Adîy, Hişâm'dan rivayet etti.
Evzâi ile Hişâm'ın ikisi birden Yahya b. Ebi Kesirden, o da Ebu Seleme'den, o
da Ebu Hureyre'den, o da Nebi (Sallallahu Aleyhi ve Sellem) 'den yukarki hadîsin
mislini rivayet etmişlerdir.
108 - (578) وحدثنا
أبو بكر بن
أبي شبة وعمرو
الناقد. قالا:
حدثنا سفيان
بن عيينة عن
أيوب بن موسى،
عن عطاء بن
ميناء، عن أبي
هريرة؛ قال:
سجدنا
مع النبي صلى
الله عليه
وسلم في: إذا
السماء انشقت.
واقرأ باسم
ربك.
{108}
Bize Ebu Bekir b. Ebî
Şeybe ile Amrûn Nâkıd rivayet ettiler. Dedilerki: Bize Süfyân b. Uyeyne, Eyyûb
b. Musa'dan, o da Ata' b. Mîna'dan, o da Ebu Hureyre'den naklen rivayet etti.
Ebu Hureyre:
«Biz Nebi (Sallallahu Aleyhi
ve Sellem) ile birlikde înşikâk ve Alâk sûrelerinde secde ettik, demiş.
109 - (578) وحدثنا
محمد بن رمح.
أخبرنا الليث
عن يزيد بن أبي
حبيب، عن
صفوان بن
سليم، عن
عبدالرحمن الأعرج
مولى بني
مخزوم، عن أبي
هريرة؛ أنه
قال: سجد رسول
الله صلى الله
عليه وسلم في:
إذا السماء
انشقت. واقرأ
باسم ربك.
{109}
Bize Muhammed b. Rumh
rivayet etti. (Dediki): Bize Leys, Yezîd b. Ebî Habîb'den, o da Safvân b.
Süleym'den, o da Beni Mahzûm'un âzâdhsı Abdurrahmân El-A'rac'dan, o da Ebu
Hureyre'den naklen haber verdi ki şöyle demiş:
«Resulullah (Sallallahu
Aleyhi ve Sellem) înşikâk ve Alâk sûrelerinde secde etti.»
(578) وحدثني
حرملة بن
يحيى. حدثنا
ابن وهب.
أخبرني عمرو
بن الحارث عن
عبيدالله بن
أبي جعفر، عن
عبدالرحمن
الأعرج، عن
أبي هريرة، عن
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم، مثله.
{….}
Bana Harmeletü'bnü Yahya
da rivayet etti. (Dediki) : Bize İbni Vehb rivayet etti. (Dediki) : Bana Amr b.
Haris, Ubeydullah b. Ebl Ca'fer'den, o da Abdurrahmân El - A'râc'dan, o da Ebu
Hureyre'den o da Resûlullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem) 'den yukarki hadîsin
mislini haber verdi.
110 - (578) وحدثنا
عبيدالله بن
معاذ ومحمد بن
عبدالأعلى.
قالا: حدثنا
المعتمر عن
أبيه، عن بكر،
عن أبي رافع؛
قال:
صليت
مع أبي هريرة
صلاة العتمة.
فقرأ: إذا السماء
انشقت. فسجد
فيها. فقلت له:
ما هذه
السجدة؟ فقال:
سجدت بها خلف
أبي القاسم
صلى الله عليه
وسلم. فلا أزال
أسجد بها حتى
ألقاه. وقال
ابن
عبدالأعلى: فلا
أزال أسجدها.
[ش
(العتمة) في
المصباح:
العتمة من
الليل بعد غيبوبة
الشفق إلى آخر
الثلث الأول.
وعتمة الليل ظلام
أوله عند سقوط
نور الشفق.
وفي النهاية:
قال الأزهري:
أرباب النعم
في البادية
يريحون الإبل
ثم ينيخونها في
مراحل حتى
يعتموا. أي
يدخلوا في
عتمة الليل،
وهي ظلمته.
وكانت الأعراب
يسمون صلاة
العشاء صلاة
العتمة، تسمية
بالوقت. فقال
رسول الله صلى
الله عليه وسلم:
"لا يغلبنكم
الأعراب عن
اسم صلاتكم
العشاء. فإن
اسمها في كتاب
الله العشاء،
وإنما يعتم
بحلاب الإبل"
ينهاهم عن
الاقتداء بهم
ويستحب لهم
التمسك
بالاسم الناطق
به لسان
الشريعة].
{110}
Bize Ubeydulah b. Muâz
ile Muhammed b. Abdi'l-A'lâ rivayet ettiler. Dedilerki: Bize El - Mu'temir,
babasından, o da Bekir den, o da Ebu Râfi'den naklen rivayet etti. Ebu Râfi'
şöyle demiş:
«Ben Ebu Hureyre ile
beraber yatsı namazını kıldım, da İnşikak sûresini okudu ve secde etti.
Kendisine: Bu secde ne oluyor? dedim. Ebu Hureyre:
— «Ben onu Ebu'l-Kaasim
(Sallallahu Aleyhi ve Sellem)'in arkasında yapmışımdır. Binaenaleyh ona
kavuşuncaya kadar da yapmakda devam edeceğim!» cevâbını verdi.
İbni Abdi'l - A'lâ:
«Binaenaleyh ben o secdeyi yapmakda devam ediyorum;» dedi.
(578) حدثني
عمرو الناقد.
حدثنا عيسى بن
يونس. ح قال وحدثنا
أبو كامل.
حدثنا يزيد
(يعني ابن
زريع). ح قال
وحدثنا أحمد
بن عبدة. حدثنا
سليم بن أخضر.
كلهم عن
التيمي، بهذا
الإسناد. غير
أنهم لم
يقولوا: خلف
أبي القاسم
صلى الله عليه
وسلم.
{….}
Bana Amru'n - Nâkıd
rivayet etti. (Dediki) : Bize îsâ b. Yûnus rivayet etti. H.
Bize Ebu Kâmil de rivayet
etti. (Dediki) : Bize Yezîd (yâni îbni Zürey) rivayet etti. H.
Bize Ahmed b. Abde dâhi
rivayet etti. (Dediki) : Bize Süleym b. Ahdar rivayet etti. Bu râvilerin hepsi
Teymî'den bu isnâdla rivayette bulunmuşlardır. Yalnız bunlar: «Ebu'l-Kaasim
(Sallallahu Aleyhi ve Sellem)'in arkasında- dememişlerdir.
111 - (578) وحدثني
محمد بن
المثنى وابن
بشار. قالا:
حدثنا محمد بن
جعفر. حدثنا
شعبة عن عطاء
بن أبي ميمونة،
عن أبي رافع؛
قال:
رأيت
أبا هريرة
يسجد في: إذا
السماء انشقت.
فقلت: تسجد
فيها؟ فقال:
نعم. رأيت خليلي
صلى الله عليه
وسلم يسجد
فيها. فلا
أزال أسجد
فيها حتى
ألقاه.
قال
شعبة: قلت:
النبي صلى
الله عليه
وسلم؟ قال: نعم.
{111}
Bana Muhammed b. El
-Müsennâ ile İbni Beşşâr rivayet ettiler. (Dedilerki) : Bize Muhammed b. Ca'fer
rivayet etti. (Dediki) : Bize Şu'be, Atâ' b. Ebî Meymûne'den, o da Ebu Râfi'den
naklen rivayet etti. Ebu Râfi şöyle demiş:
«Ben Ebu Hureyre'yi
İnşikâk sûresini okuduğunda secde ederken gördüm de: Bu sûrede secde mi
ediyorsun? dedim. Ebu Hureyre:
— Evet! Ben Halîlim
(Sallallahu Aleyhi ve Sellem)'i bu sûrede secde ederken gördüm. Binaenaleyh ona
kavuşuncaya kadar bunda secde edip duracağım! dedi.
Şu'be: «Ben: Nebi
(Sallallahu Aleyhi ve Sellem)'i mi görmüş.» dedim. Ata':
— «Evet!» cevâbını
verdi.
İzah:
Bu hadîsi Buhârî «Ezan»
bahsinin bir iki yerinde ve «Sücûdü'l-Kur'ân» da; Ebu Dâvûd ile Nesâî dahî
«Namaz» bahislerinde müteaddid râvîlerden tahrîc etmişlerdir.
Hadîs-i şerif muhtelif
rivâyetlerile İnşikak ve Alâk sûrelerindeki secde âyetleri okunduğunda secde
edileceğine delâlet etmektedir.
Hadîsin bazı
rivayetlerinde ismi geçen ravi Abdurrahman El-A'rac burada tasrîh edildiği
vecîhle Benî Mahzûm kabilesinin azadlısıdır. Tam ismi Abdurrahman b. Sa'd,
künyesi Ebu Ahmed 'dir. Bu zât az hadîs rivayet etmişdir. Bir de çok hadîs rivayet
eden Abdurrahman El-A'rac vardır. onun ismi Abdurrahman b. Hürmüz, künyesi Ebu
Dâvûd'dur. Kendisi Rabîatü'bnü Haris'in âzâdlısıdır. Bâzıları bu iki A'rac'ın
bir şahıs olduğunu söylemişlerse de Dare Kuntî: «A'rac'lar ikî tanedir. Her
ikisi de Ebu Hureyre'den rivayet ederler. Biri meşhur olup adı Abdurrahman b.
Hürmüz'dür. İkincisi Benî Mahzum'un azatlısı Abdurrahman b. Sa'd'dır.»
demişdir. Nevevi: «Doğrusu da budur.» diyor.