NUMARALI
HADİS-İ ŞERİF:
298 - (1292) حدثني
محمد بن حاتم.
حدثنا يحيى بن
سعيد. ح وحدثني
علي بن خشرم.
أخبرنا عيسى.
جميعا عن ابن
جريج. أخبرني
عطاء ؛ أن ابن
شوال أخبره ؛
أنه دخل على
أم حبيبة
فأخبرته ؛ أن
النبي صلى
الله عليه
وسلم بعث بها
من جمع بليل.
{298}
Bana Muhammed b. Hatim
rivayet etti. (Dediki): Bize Yahya b. Saîd rivayet etti. H.
Bana Aliyyti'bnü Haşrem
de rivayet etti. (Dediki): Bize îsâ haber verdi. Bu râviler hep birden İbni
Cüreyc'den rivayet etmişlerdir. (îbni Cüreyc Demişki): Bana Ata' haber verdi.
Ona da İbni Şevval haber, vermiş ki
kendisi Ümmü Habîbe'nin
yanına girmiş, Ümmü Habibe ona Nebi (Sallallahu Aleyhi ve Sellem)'in kendisini
Müzdelife'den geceleyin gönderdiğini haber vermiş.
299 - (1292) وحدثنا
أبو بكر بن
أبي شيبة.
حدثنا سفيان
بن عيينة.
حدثنا عمرو بن
دينار. ح
وحدثنا عمرو
الناقد. حدثنا
سفيان عن عمرو
بن دينار، عن
سالم بن شوال،
عن أم حبيبة.
قالت:
كنا
نفعله على عهد
النبي صلى
الله عليه
وسلم. نغلّس
من جمع إلى
منى. وفي
رواية الناقد:
نغلّس من
مزدلفة.
{299}
Bize Ebû Bekir b. Ebî
Şeybe rivayet etti. (dediki): Bize Süfyân b. Uyeyne rivayet etti. (Dediki):
Bize Amr b. Dinar rivayet etti. H.
Bize Amru'n-Nâkıd da
rivayet etti. (Dediki): Bize Süfyan, Amr b. Dinar'dan, o da Salim b.
Şevvâl'den, o da Ümmü Habîbe'den naklen rivayet etti. Ümnıü Habîbe (Radiyallahu
anh}
«Biz, bunu Nebi
(Sallallahu Aleyhi ve Sellem) zamanında yapardık. (Yâni) Müzdeliîe'den Mina'ya alaca karanlıkta
gelirdik.» demiş. Nâkıd'ın rivayetinde: «Biz, Müzdelife'den alaca karanlıkta
çıkardık.» ibaresi vardır.