NUMARALI
HADİS-İ ŞERİF:
310 - (1297) حدثنا
إسحاق بن
إبراهيم وعلي
بن خشرم.
جميعا عن عيسى
بن يونس. قال
ابن خشرم:
أخبرنا عيسى
عن ابن جريج.
أخبرني أبو
الزبير ؛ أنه
سمع جابرا يقول:
رأيت
النبي صلى
الله عليه
وسلم يرمي على
راحلته يوم
النحر، ويقول
" لتأخذوا
مناسككم. فإني
لا أدري لعلي
لا أحج بعد
حجتي هذه ".
[ش
(لتأخذوا
مناسككم) هذه
اللام لام الأمر.
ومعناه: خذوا
مناسككم].
{310}
Bize Ishâk b. ibrahim ile
Alîyyü'bnü Haşrem hep birden îsâ b. Yûnus'dan rivayet ettiler. İbııi Haşrem
dediki: Bize Isa, İbni Cüreyc'den naklen haber verdi. (Demişki): Bana
Ebû'z-Zübeyr haber verdiki, Câbir'i şunu söylerken işitmiş:
«Ben, Nebi (Sallallahu
Aleyhi ve Sellem)'i bayram günü hayvanının üzerinde taş atarken ve:
— Hac ibâdetlerini
almalısınız! Çünkü bilmiyorum; belki bu baccımdan sonra bir daha
haccedemem! buyururken işittim.»
İzah:
Bu hadîs-i şerif
«Menâsik-i hacc» denilen hacc ibâdetleri hakkında büyük bir temeldir. Ve namaz
hakkında vârid olan :
«Benim nasıl namaz
kıldığımı gördünüzse sizde öyle kılın» hadîsi gibidir.
«Hacc ibâdetlerini
almalısınız!» cümlesinden murâd : «Ben, bu ibâdetleri kavlen ve fi'len nasıl
yaptımsa, sizin için de bunlar aynı şekilde meşru olmuştur; bunları böylece
belleyin, kendiniz bu suretle amel ettiğiniz gibi başkalarına da öğretin!»
demektir.
Resulullah (Sallallahu
Aleyhi ve Sellem) «Bilmiyorum, belki bu haccımdan sonra haccedemem!» buyurmakla
vefatının yakınlığına işaret etmiştir.
Hadîs-i şerif, Mina'ya
hayvan üzerinde vâsıl olan kimsenin bayram günü cemre-i Akabe'de hayvan
üzerinde taş atmasının müstehab olduğuna delildir.
Mamâfih taşlan yerde
atmak da caizdir.
Mina'da taş atarken hayvan
üzerinde mi, yoksa yerde mi bulunmanın efdal olduğu ihtilaflıdır.