NUMARALI
HADİS-İ ŞERİF:
323 - (1305) حدثنا
يحيى بن يحيى.
أخبرنا حفص بن
غياث عن هشام،
عن محمد بن
سيرين، عن أنس
بن مالك ؛ أن
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم أتى منى.
فأتى الجمرة
فرماها. ثم
أتى منزله
بمنى ونحر. ثم
قال للحلاق
"خذ" وأشار
إلى جانبه
الأيمن. ثم
الأيسر. ثم
جعل يعطيه
الناس.
{323}
Bize Yahya b. Yahya
rivayet etti. (Dediki): Bize Hafs b. Gıyâs, Hişâm'dan, o da Muhammed b.
Sîrîn'den, o da Enes b. Mâlik'den naklen haber verdiki,
Resulullah (Sallallahu
Aleyhi ve Sellem) Mina'ya varmış. Müteakiben cemreye giderek orada taş atmış.
Sonra Mina'daki menziline gelmiş ve kurban kesmiş. Arkasından berbere:
— Al! diye evvelâ sağ
tarafına, sonra sol tarafına işaret buyurmuş.
Bilâhare saçları halka
dağılmaya başlamış.
324 - (1305) وحدثنا
أبو بكر بن
أبي شيبة وابن
نمير وأبو كريب.
قالوا: أخبرنا
حفص بن غياث
عن هشام، بهذا
الإسناد. أما
أبو بكر فقال
في روايته،
للحلاق "ها"
وأشار بيده
إلى الجانب
الأيمن هكذا.
فقسم شعره بين
من يليه. قال:
ثم أشار إلى
الحلاق وإلى
الجانب
الأيسر. فحلقه
فأعطاه أم
سليم. وأما في
رواية أبي
كريب قال:
فبدأ بالشق
الأيمن. فوزعه
الشعرة
والشعرتين
بين الناس. ثم
قال بالأيسر
فصنع به مثل
ذلك. ثم قال
"ههنا أبو
طلحة" ؟ فدفعه
إلى أبي طلحة.
{324}
Bize Ebû Bekir b. Ebî
Şeybe ile İbni Numeyr ve Ebû Kureyb rivayet ettiler. (Dedilerki): Bize Hafs b.
Gıyâs, Hişâm'dan bu isnâdla rivayet etti. Ebû Bekir kendi rivayetinde:
«Berbere: Hâ! diyerek
eliyle sağ tarafa şöyle işaret buyurdu. Müteâkiben saçlarını yanındakiler
arasında taksim etti. Sonra berbere (başının) sol tarafına işaret buyurdu,
berber orasını da traş etti. Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem), bunu
Ümmü Süleym'e verdi.» dedi.
Ebû Kureyb'in
rivayetinde ise râvi: «Sağ taraftan başladı ve saçları birer ikişer kıl olmak
üzere halk arasında dağıttı. Sonra sol tarafa işaret buyurdu; bunda da öteki
(taraf) gibi yaptı, sonra:
— Ebû Tâlha burada mı?
diye sordu ve bu saçları Ebû Tâlha'ya verdi.» demiştir.
325 - (1305) وحدثنا
محمد بن
المثنى. حدثنا
عبدالأعلى.
حدثنا هشام عن
محمد، عن أنس
بن مالك ؛ أن
رسول الله صلى
الله عليه وسلم
رمى جمرة
العقبة. ثم
انصرف إلى
البدن فنحرها.
والحجّام
جالس. وقال
بيده عن رأسه.
فحلق شقه الأيمن
فقسمه فيمن
يليه. ثم قال
"احلق الشق الآخر" فقال
"أين أبو طلحة
؟" فأعطاه
إياه.
{325}
Bize Muhammedü'bnu'l-Müsennâ
rivayet etti. (Dediki): Bize Abdül'a'lâ rivayet etti. (Dediki): Bize Hişâm,
Muhammed'den, o da Enes b. Mâlik'den naklen rivayet etti ki,
Resulullah (Sallallahu
Aleyhi ve Sellem) Cemre-i Akabede taş attıktan sonra develerin yanına giderek
onları boğazlamış. Haccâm oturuyormuş, Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem)
eliyle başıa işaret buyurmuş, o da sağ tarafını traş etmiş. Resûlullah
(Sallallahu Aleyhi ve Sellem) bunu, yanındakilere taksim etmiş. Sonra:
— Öbür tarafı da traş
et! buyurmuş. Müteakiben:
— Ebû Tâlha nerede?
diyerek, bunu da ona vermiş.
326 - (1305) وحدثنا
ابن أبي عمر. حدثنا
سفيان. سمعت
هشام بن حسان
يخبر عن ابن
سيرين، عن أنس
بن مالك. قال:
لما
رمى رسول الله
صلى الله عليه
وسلم الجمرة.
ونحر نسكه
وحلق. ناول
الحالق شقه
الأيمن فحلقه.
ثم دعا أبا
طلحة
الأنصاري
فأعطاه إياه.
ثم ناوله الشق
الأيسر. فقال
"احلق" فحلقه.
فأعطاه أبا
طلحة. فقال
"اقسمه بين
الناس".
{326}
Bize İbni Ebi Ömer
rivayet etti. (Dediki): Bize Süfyân rivayet etti. (Dediki): Ben, Hişâm b.
Hassân'ı, İbni Sîrîn'den, o da Enes b. Mâlik'den naklen haber verirken işittim;
Enes (Radiyallahu anh) şöyle demiş:
«Resulullah (Sallallahu
Aleyhi ve Sellem), Cemrede taşlarını attığı, kurbanını da keserek traş olduğu
vakit (başının) sağ tarafını berbere uzattı, o da, onu traş etti. Sonra
Ensâr'dan Ebû Tâlha'yı çağırarak bu saçları ona verdi. Bilâhare (başının) sol
tarafını da berbere uzattı ve:
— Traş et! buyurdu, berber o tarafı da traş
etti. Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem) bu saçları Ebû Tâlha'ya vererek:
— Bunları, halk arasında taksim et! buyurdular.»
İzah:
Bu hadîsi Buhâri
«Kitâbü'l-Vudû'da tahrîc etmiştir.
Onun rivayetinde:
«Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem) başım traş ettiği zaman saçından ilk
alan Ebû Tâlha olmuştu.» denilmektedir.
Kütüb-i sitte sahipleri,
bu hadîsi Buhâri'ninkine uymayan bîr sened ve metinle tahrîc etmişlerdir.
Hadîsin bâzı
rivayetlerinde Resulullah (Sallallahu Aleyhi vt Sellem) 'in başından kesilen
saçları Hz. Ebû Tâlha'ya, bâzılarında ise Hz. Ümmü Süleym'e verdiği ifâde
olunmaktadır.
Bu rivayetler zahiren
birbirine muhalif gibi görünseler de hakîkatta aralarında tenakuz yoktur.
Hadîslerin arasını
bulmak için: «Ebû Tâlha'ya başının her iki tarafından kesilen saçları vermiş,
Ebû Tâlha (Radiyallahu anh) bunların sağ taraftan kesilenlerini yine Resulullah
(Sallallahu Aleyhi ve Sellem)'in emriyle halk arasında tevzî etmiş, sol
tarafından kesilenlerini de Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem)'in emriyle
zevcesi Ümmü Süleym'e vermiştir.» denilir.