NUMARALI
HADİS-İ ŞERİF:
32 - (1526) حدثنا
عبدالله بن
مسلمة
القعنبي.
حدثنا مالك. ح
وحدثنا يحيى
بن يحيى. قال:
قرأت على مالك
عن نافع، عن
ابن عمر؛
أن
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم قال (من
ابتاع طعاما
فلا يبتعه حتى
يستوفيه).
{32}
Bize Abdullah b.
Meslemete'l-Ka'nabî rivayet etti. (Dediki): Bize Mâlik rivayet etti. H.
Bize Yahya b. Yahya da rivayet
etti. (Dediki): Mâlik'e, Nâfi'den dinlediğim, onun da ibni Ömer'den naklen
rivayet ettiği şu hadîsi okudum. Resûlullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem):
«Her kim bir yiyecek
satın alırsa, onu tamamen tesellüm etmedikçe satmasın!» buyurmuşlar.
33 - (1527) حدثنا
يحيى بن يحيى.
قال: قرأت على
مالك عن نافع،
عن ابن عمر،
قال:
كنا
في زمان
الرسول صلى
الله عليه
وسلم نبتاع الطعام.
فيبعث علينا
من يأمرنا
بانتقاله من المكان
الذي ابتعناه
فيه الى مكان
سواه. قبل أن
نبيعه.
{33}
Bize Yahya b. Yahya
rivayet etti. (Dediki): Mâlik'e, Nâfi'den dinlediğim, onun da İbni Ömer'den
naklen rivayet ettiği şu hadîsi okudum, İbni Ömer:
«Biz Resûlullah
(Sallallahu Aleyhi ve Sellem) zamanında yiyeceği satın alır da, onu satmadan
evvel aldığımız yerden başka bir yere götürmemizi emredecek birini bize
gönderirdi.» demiş.
34 - (1526) حدثنا
أبي بكر بن
أبي شيبة.
حدثنا علي بن
مسهر عن
عبيدالله. ح
وحدثنا محمد
بن عبدالله بن
نمير (واللفظ
له). حدثنا أبي.
حدثنا
عبيدالله بن
نافع، عن ابن
عمر؛
أن
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم قال (من
اشترى طعاما
فلا يبعه حتى
يستوفيه).
{34}
Bize Ebû Bekr b. Ebî
Şeybe rivayet etti. (Dediki); Bize Alî b. Müshir, Ubeydullah'dan rivayet etti.
H.
Bize Muhammed b.
Abdillah b. Numeyr de rivayet etti. Lâfız onundur. (Dediki): Bize babam rivayet
etti. (Dediki): Bize Ubeydullah, Nâfi'den, o da İbni Ömer'den naklen rivayet
etti ki, Resûlullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem) :
«Her kim bir yiyecek satın
alırsa, onu tamamen tesellüm etmedikçe satmasın!» buyurmuşlar.
(1527) – قال :وكنا
نشتري الطعام
من الركبان
جزافا. فنهانا
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم أن
نبيعه، حتى
ننقله من
مكانه.
{…}
İbni Ömer şöyle demiş:
«Biz zahireyi de
hayvanla gelenlerden göz kararı ile satın alırdık; sonra Resûlullah (Sallallahu
Aleyhi ve Sellem) bizi zahireyi aldığımız yerden götürmeden satmaktan nehî
buyurdu.»
35 - (1526) حدثني
حرملة بن
يحيى. أخبرنا
عبدالله بن
وهب. حدثني
عمر بن محمد
عن نافع، عن
عبدالله بن
عمر؛
أن
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم قال (من
اشترى طعاما
فلا يبعه حتى
يستوفيه
ويقبضه).
{35}
Bana Harmele b. Yahya
rivayet etti. (Dediki): Bize Abdullah b. Vehb haber verdi. (Dediki): Bana Ömer
b. Muhammed, Nâfi'den, o da Abdullah b. Ömer'den naklen rivayet etti ki, Resûlullah
(Sallallahu Aleyhi ve Sellem) :
«Her kim bîr yiyecek
satın alırsa, onu tamamiyle tesellüm edîp eline almadan satmasın!» buyurmuşlar.
36 - (1526) حدثنا
يحيى بن يحيى
وعلي بن حجر
(قال يحيى: أخبرنا
إسماعيل بن
جعفر. وقال
علي: حدثنا
إسماعيل) عن
عبدالله بن
دينار؛ أنه
سمع ابن عمر
قال:
قال
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم (من
ابتاع طعاما
فلا يبعه حتى
يقبضه).
{36}
Bize Yahya b. Yahya ile
Alî b. Hucr rivayet ettiler. Yahya: Bize İsmail b. Ca'fer haber verdi, dedi.
Ali ise: (Bize İsmail, Abdullah b. Dinar'dan naklen rivayet etti.) ifâdesini
kullandı. Abdullah b. Dînâr, İbni Ömer'i şunu söylerken işitmiş: Resûlullah
(Sallallahu Aleyhi ve Sellem) :
«Her kim bîr yiyecek
satın alırsa, onu teslim almadan satmasın!» buyurmuşlar.
İzah 1529 da