NUMARALI
HADİS-İ ŞERİF:
20 - (1829) حدثنا
قتيبة بن
سعيد. حدثنا
ليث. ح وحدثنا
محمد بن رمح.
حدثنا الليث
عن نافع، عن
ابن عمر،
عن
النبي صلى
الله عليه
وسلم؛ أنه قال
(ألا كلكم راع.
وكلكم مسئول
عن رعيته.
فالأمير الذي
على الناس
راع، وهو
مسئول عن
رعيته. والرجل
راع على أهل
بيته، وهو
مسئول عنهم.
والمرأة
راعية على بيت
بعلها وولده،
وهي مسئولة عنهم.
والعبد راع
على مال سيده،
وهو مسئول
عنه.
ألا فكلكم
راع. وكلكم
مسئول عن
رعيته).
[ش
(ألا كلكم راع)
قال العلماء:
الراعي هو
الحافظ
المؤتمن،
الملتزم صلاح
ما قام عليه،
وهو ما تحت
نظره. ففيه أن
كل من كان تحت
نظره شيء فهو
مطالب بالعدل
فيه والقيام
بمصالحه في
دينه ودنياه
ومتعلقاته].
{20}
Bize Kuteybe b. Saîd
rivayet etti. (Dediki): Bize Leys rivayet etti. H,
Bize Muhammed b. Rumh da
rivayet etti. (Dediki): Bize Leys, Nâfi'den, o da İbni Ömer'den, o da Nebi
(Sallallahu Aleyhi ve Sellem)'den naklen rivayet ettiki, şöyle buyurmuşlar:
«Hepiniz çobansınız; ve
hepiniz sürüsünden mes'üldür. İnsanlara hükmeden emîr bir çobandır; o
sürüsünden mes'üldür. Kişi ailesi fertlerine çobandır. O da onlardan mes'üldür.
Kadın kocasının evine ve çocuklarına çobandır; o da onlardan mes'üldür. Köle,
sahibinin malına çobandır; o da ondan mes'üldür. Dikkat!.. İmdi hepiniz
çobansınız; ve hepiniz sürüsünden mes'üldür.»
(1829) - وحدثنا
أبو بكر بن
أبي شيبة.
حدثنا محمد بن
بشر. حدثنا
ابن نمير.
حدثا أبي. ح
وحدثنا ابن
المثنى. حدثنا
خالد (يعني
ابن الحارث). ح
وحدثنا عبيدالله
بن سعيد.
حدثنا يحيى
(يعني القطان).
كلهم عن
عبيدالله ابن
عمر. ح وحدثنا
أبو الربيع
وأبو كامل.
قالا: حدثنا
حماد بن زيد. ح
وحدثني زهير بن
حرب. وحدثنا
إسماعيل. جميعا
عن أيوب. ح
وحدثني محمد
بن رافع.
حدثنا ابن أبي
فديك. أخبرنا
الضحاك (يعني
ابن عثمان). ح
وحدثنا هارون
بن سعيد
الأيلي. حدثنا
ابن وهب. حدثني
أسامة. كل
هؤلاء عن
نافع، عن ابن
عمر. مثل حديث
الليث عن نافع.
{…}
Bize Ebû Bekir b. Ebî
Şeybe de rivayet etti. (Dediki): Bize Muhammed b. Bişr rivayet etti. H.
Bize İbni Numeyr dahi
rivayet etti, (Dediki); Bize babam rivayet etti. H.
Bize İbnü'l-Müsennâ da
rivayet etti. (Dediki): Bize Hâlid (yâni İbni'l-Hâris) rivayet etti. H.
Bize Ubeyduilah b. Saîd
de rivayet etti. (Dediki): Bize Yahya (yâni El-Kattan) rivayet etti. Bunların
hepsi Ubeydullah b. Ömer'den rivayet etmişlerdir. H.
Bize Ebur-Rabî ile Ebû
Kâmil dahi rivayet ettiler. (Dedilerki): Bize Hammâd b. Zeyd rivayet etti. H.
Bana Züheyr b. Harb da
rivayet etti. (Dediki): Bize İsmail rivayet etti, bunların hepsi Eyyûb'dan
rivayet etmişlerdir. H.
Bana Muhammed b. Râfi'
de rivayet etti. (Dediki): Bize İbni Ebi Füdeyk rivayet etti. (Dediki): Bize
Dahhâk (yâni İbni Osman) haber verdi. H.
Bize Harun b. Saîd
El-Eylî dahî rivayet etti. (Dediki): Bize İbnü Vehb rivayet etti. (Dediki):
Bana Usâme rivayet eyledi.
Bu râvilerin hepsi Nafi'
den, o da İbnü Ömer'den naklen, Leys'in Nâfi'den rivayeti gibi rivayette
bulunmuşlardır.
م 1 - (1829)
قال أبو
إسحاق: وحدثنا
الحسن بن بشر.
حدثنا
عبدالله ابن
نمير عن
عبيدالله، عن
نافع، عن ابن
عمر، بهذا،
مثل حديث
الليث عن نافع.
{…}
Ebû İshâk Dediki: Bize
de Hasen b. Bişr rivayet etti. (Dediki): Bize Abdullah b. Numeyr,
Ubeydullah'dan, o da Nâfi'den, o da İbnü Ömer'den bu hadîsi, Leys'in Nâfi'den
rivayeti gibi rivayet etti.
م 2 - (1829) وحدثنا
يحيى بن يحيى
ويحيى بن أيوب
وقتيبة بن
سعيد وابن
حجر. كلهم عن
إسماعيل بن
جعفر، عن
عبدالله بن
دينار، عن ابن
عمر. قال: قال
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم. ح
وحدثني حرملة
بن يحيى.
أخبرنا ابن
وهب. أخبرني
يونس عن ابن
شهاب، عن سالم
بن عبدالله،
عن أبيه.
قال: سمعت
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم يقول.
بمعنى حديث
نافع عن ابن
عمر. وزاد في
حديث الزهري:
قال:
وحسيت
أنه قد قال
(الرجل راع،
في مال أبيه،
وهو مسئول عن
رعيته).
{…}
Bize Yahya b. Yahya ile
Yahya b. Eyyûb, Kuteybe b. Saîd ve İbnü Hucr, hep birden İsmail b. Ca'fer'den,
o da Abdullah b. Dinar'dan, o da İbni Ömer'den naklen rivayet ettiler. (Şöyle
demiş):
Resûlullah (Sallallahu
Aleyhi ve Sellem) buyurdular ki... H.
Bana Harmeletü'bnü Yahya
da rivayet etti. (Dediki): Bize îbni Vehb haber verdi. (Dediki): Bana Yûnus,
İbni Şihâb'dan, o da Salim b. Abdillâh'dan, o da babasından naklen haber verdi.
Babası şöyle demiş:
Ben ResûluIIah
(Sallallahu Aleyhi ve Sellem)'i şöyle buyururken işittim...
Râvi hadisi, Nâfi'in
İbni Ömer'den rivayet ettiği hadîs mânâsında rivayet etmiştir.
Zühli'nin hadîsinde:
Zannederim :
«Kişi babasının malında
çobandır; ve sürüsünden mes'üldür.» buyurdu; dedi, ibaresini ziyade etmiştir.
م 3 - (1829) وحدثني
أحمد بن
عبدالرحمن بن
وهب. أخبرني عمي،
عبدالله بن
وهب. أخبرني
رجل سماه،
وعمرو بن
الحارث عن
بكير، عن بسر
بن سعيد. حدثه
عن عبدالله بن
عمر، عن النبي
صلى الله عليه
وسلم، بهذا
المعنى.
{…}
Bana Ahmed b.
Abdirrahman b. Vehb de rivayet etti. (Dediki): Bana amcam Abdullah b. Vehb
haber verdi. (Dediki): Bana bir adam (adını söyledi) ve Amr b. Haris,
Bükeyr'den, o da Büsr b. Saîd'den naklen haber verdiler; ona da Abdullah b.
Ömer, Nebi (Sallallahu Aleyhi ve Sellem)'den bu mânâ ile rivayet etmiş.
İzah:
Bu hadîsi Buhâri
«İstikraz», «Cumua» ve «Itk» bahislerinde tahrîc etmiştir.
«Râî» çoban demektir.
Burada ondan murâd: Koruyucu, emniyetli ve elinin altında olanların iyi halde olmasına
dikkat eden kimsedir.
Hadîsi-i şerif bir
kimsenin idaresi altında bulunanlara karşı adaletli olması gerektiğine
delildir. Adaletle muamele ederse pek mükâfata nail olur. Aksi takdirde idaresi
altında bulunanların her biri ondan hakkını isteyecektir.