NUMARALI
HADİS-İ ŞERİF:
28 - (1971) حدثنا
إسحاق بن
إبراهيم
الحنظلي.
أخبرنا روح. حدثنا
مالك عن
عبدالله ابن
أبي بكر، عن
عبدالله بن
واقد. قال: نهى
رسول الله صلى
الله عليه وسلم
عن أكل لحوم
الضحايا بعد
ثلاث. قال
عبدالله ابن
أبي بكر: فذكرت
ذلك لعمرة
فقالت: صدق.
سمعت عائشة
تقول:
دف
أهل أبيات من
البادية حضرة
الأضحى، زمن
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم. فقال
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم (ادخروا
ثلاثا. ثم
تصدقوا بما
بقي) فلما كان
بعد ذلك
قالوا: يا رسول
الله! إن
الناس يتخذون
الأسقية من
ضحاياهم
ويجملون منها
الودك. فقال
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم (وما
ذاك؟) قالوا:
نهيت أن تؤكل
لحوم الضحايا
بعد ثلاث.
فقال: (إنما
نهيتكم من أجل
الدافة التي
دفت. فكلوا
وادخروا
وتصدقوا).
[ش
(دف) أصل
الدفيف من دف
الطائر إذا
ضرب بجناحيه
دفيه (أي
صفحتي جنبه)
في طيرانه على
الأرض. ثم قيل:
دفت الإبل إذا
سارت سيرا لينا.
(حضرة)
هي بفتح الحاء
وضمها وكسرها.
والضاد ساكنة
فيها كلها.
وحكى فتح
الضاد، وهو
ضعيف. وإنما
تفتح إذا حذفت
الهاء. فيقال:
بحضر فلان.
(ويجملون
منها الودك)
بفتح الياء مع
كسر الميم
وضمها. ويقال
بضم الياء مع
كسر الميم.
يقال: جملت
الدهن أجمله
وأجمله جملا.
وأجملته
أجمله
إجمالا، أي
أذبته. والودك
دسم اللحم.
(من
أجل الدافة
التي دفت) قال
أهل اللغة:
الدافة قوم
يسيرون جميعا
سيرا خفيفا.
ودافة الأعراب
من يرد منهم
المصر.
والمراد، هنا،
من ورد من
ضعفاء
الأعراب
للمواساة].
{28}
Bize İshâk b. İbrahim
El-Hanzalî rivayet etti. (Dediki): Bize Ravh haber verdi. (Dediki): Bize Mâlik,
Abdullah b. Ebî Bekr'den, o da Abdullah b. Vâkıd'dan naklen rivayet etti.
(Şöyle demiş):
Resûlullah (Sallallahu
Aleyhi ve Sellem) üç geceden sonra kurban etlerini yemekten nehiy buyurdu.
Abdullah b. Ebî Bekir (Demişki): Ben bunu Amra'ya andım da: Doğru söylemiş! Ben
Âişe'yî şunu söylerken işittim, dedi. Resûlullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem)
zamanında bayram günü çöl halkından haymenisinler seğirtip gittiler de
ResûluIIah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem):
«Üç gece (et)
biriktirin, sonra kalanı tasadduk edin!» buyurdu. Bundan bir müddet sonra ashab
:
— Yâ Resûlallah! İnsanlar su tulumlarını
kurbanlarından yapıyor. Onların yağını eritiyorlar, dediler.
Resûlullah (Sallallahu
Aleyhi ve Sellem): «Ne o?» diye sordu.
— Sen kurban etlerinin üç geceden sonra
yenmesini yasak ettin, dediler. Bunun üzerine:
«Ben size ancak şu
seyîrtip giden zayıf bedevilerden dolayı men ettim. Artık yeyîn, biriktirin ve
tasadduk edin!» buyurdular.
İzah 1972 de