NUMARALI
HADİS-İ ŞERİF:
149 - (2368) حدثني
محمد بن رافع.
حدثنا
عبدالرزاق.
حدثنا معمر عن
همام بن منبه.
قال: هذا ما
حدثنا أبو هريرة
عن رسول الله
صلى الله عليه
وسلم. فذكر
أحاديث منها:
وقال
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم "رأى
عيسى بن مريم
رجلا يسرق.
فقال له عيسى:
سرقت؟ قال:
كلا. والذي لا
إله إلا هو!
فقال عيسى:
أمنت بالله.
وكذبت نفسي".
{149}
Bana Muhammed b. Râfi'
rivayet etti. (Dediki): Bize Abdürezzâk rivayet etti. (Dediki):' Bize Ma'mer
Hemmam b. Münebbih'den rivayet etti. Hemmam: Ebû Hureyre'nin Resulullah
(Sallallahu Aleyhi ve Sellem)'den bize rivayet ettikleri bunlardır, diyerek bir
takım hadîsler zikretmiştir. Onlardan biri de şudur. Resulullah (Sallallahu
Aleyhi ve Sellem) buyurdular ki :
«Meryem'in oğlu İsâ
hırsızlık eden bir adam gördü. ona: Çaldın mı? dîye sordu. Adam: Asla!
Kendinden başka ilâh olmayan Allah hakkı içini dedi. Bunun üzerine İsâ; Allah'a
inandım; kendimi yalanladım, dedi.»
İzah:
Ebu Hureyre hadisini:
Buhari enbiya; Müslim fedail; Nesai kudad da tahric ettiler.
Kaadî İyad'a göre Hz.
Îsâ’nın :
«Allah'a inandım,
kendimi yalanladım...» sözünden murad: «Sen Allah'a yemin ederek çalmadığını
söyleyince ben de tasdik ettim. Kendi zannımı da yalanladım...» demektir. Çünkü
onun zannına göre adam hırsızlık etmişti. Yemin edince, kendinin olan bir malı
yahut sahibinin izniyle başkasının malını almak istediği, maksadının gasb ve
hırsızlık olmadığı anlaşılmıştır. Hz. İsâ'nın o şahsı elini uzatırken görerek
hırsızlık ediyor zannetmesi, halbuki hakikatte böyle bir şey olmaması da
mümkündür. Adam yemin edince İsâ (Aleyhisselam) da zannından dönmüştür.