NUMARALI
HADİS-İ ŞERİF:
39 - (2410) حدثنا
عبدالله بن
مسلمة بن
قعنب. حدثنا
سليمان بن
بلال عن يحيى
بن سعيد، عن
عبدالله بن
عامر بن
ربيعة، عن
عائشة قالت:
أرق
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم ذات
ليلة. فقال:
ليت رجلا
صالحا من
أصحابي
يحرسني
الليلة. قالت
وسمعنا صوت
السلاح. فقال
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم "من
هذا؟" قال سعد
بن أبي وقاص:
يا رسول الله!
جئت أحرسك.
قال عائشة:
فنام رسول
الله صلى الله
عليه وسلم حتى
سمعت غطيطه.
[ش
(أرق) أي سهر
ولم يأته نوم.
والأرق السهر.
ويقال أرقني
الأمر تأريقا
أي أسهرني.
ورجل أرق، على
وزن فرح
(غطيطه) هو صوت
النائم
المرتفع].
{39}
Bize Abdullah b. Mesleme
b. Ka'neb rivayet etti. (Dediki): Bize Süleyman b. Bilâl, Yahya b. Said'den, o
da Abdullah b. Amir b. Rabia'dan, o da Âişe'den naklen rivayet etti. Âişe şöyle
demiş:
Bir gece Resûlullah
(Sallallahu Aleyhi ve Sellem) uykusuz kaldı da:
«Keşke benim ashabımdan
yararlı bir zat bu gece beni korusa.» dedi. Ve silâh sesi işittik. Resûlullah
(Sallallahu Aleyhi ve Sellem):
«Kim o?» dedi. (Gelen
zat) ;
— Sa'd b. Ebi Vakkâs yâ
Resûlallah! Seni korumağa geldim, dedi. Âişe demiş ki:
«Bunun üzerine
Resûlullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem) uyudu. Hattâ horultusunu işittim.»
40 - (2410) حدثنا
قتيبة بن
سعيد. حدثنا
ليث. ح وحدثنا
محمد بن رمح.
أخبرنا الليث
عن يحيى بن
سعيد، عن عبدالله
بن عامر بن
ربيعة؛ أن
عائشة قالت:
سهر
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم، مقدمه
المدينة،
ليلة. فقال
"ليت رجلا
صالحا من
أصحابي يحرسني
الليلة" قالت:
فبينا نحن
كذلك سمعنا خشخشة
سلاح. فقال "من
هذا؟" قال: سعد
بن أبي وقاص.
فقال له رسول
الله صلى الله
عليه وسلم "ما
جاء بك؟" قال:
وقع في نفسي
خوف على رسول
الله صلى الله
عليه وسلم.
فجئت أحرسه.
فدعا له رسول
الله صلى الله
عليه وسلم. ثم
نام. وفي رواية
ابن رمح:
فقلنا: من
هذا؟
[ش (خشخشة
سلاح) أي صوت
سلاح صدم بعضه
بعضا].
{40}
Bize Kuteybe b. Said
rivayet etti. (Dediki): Bize Leys rivayet etti. H.
Bize Muhammed b. Rumh da
rivayet etti. (Dediki): Bize Leys, Yahya b, Said'den, o da Abdullah b. Âmir b.
Rabia'dan naklen haber verdiki: Âişe şöyle demiş:
Resûlullah (Sallallahu
Aleyhi ve Sellem) Medine'ye gelişinde bir gece uyuyamadı. Ve:
«Keşke ashabımdan
yararlı bir zat bu akşam beni korusa!» dedi. Biz bu halde iken bir silâh
hışırtısı işittik. Resûlullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem):
«Kim o?» dedi. (Gelen
zât) :
— Sa'd b. Ebi Vakkas'ım! cevâbını verdi.
Resûlullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem) ona :
«Seni getiren nedir?» diye
sordu. Sa'd:
— İçime Resûlullah (Sallallahu Aleyhi ve
Sellem) hakkında bir korku düştü de onu korumaya geldim, dedi. Bunun üzerine
Resûlullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem) ona dua etti. Sonra uyudu.
İbni Rumh'un rivayetinde
: «Biz:
— Kim o? dedik...» ifadesi vardır.
40-م - (2410) حدثناه
محمد بن
المثنى. حدثنا
عبدالوهاب. سمعت
يحيى بن سعيد
يقول: سمعت
عبدالله بن
عامر بن ربيعة
يقول: قالت
عائشة:
أرق
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم ذات
ليلة. بمثل حديث
سليمان بن
بلال.
{m-40}
Bize bu hadisi Muhammed
b. Müsennâ rivayet etti. (Dediki): Bize Abdu'l-Vehhab rivayet etti. (Dediki):
Ben Yahya b. Said'i şunu söylerken işittim. Abdullah b. Âmir b. Rabia'yi
dinledim. Şöyle diyordu: Âişe dediki:
Bir gece Resûlullah
(Sallallahu Aleyhi ve Sellem) uykusuz kaldı...
Râvi Süleyman b.
Bilâl'ın hadisi gibi rivayette bulunmuştur.
İzah:
Bu hadisi Buhâri
«Kitâbu'l-Cihad» ile «Kitâbu't-Temenni»'de; Tirmizi «Menâkıb»'de; Nesâi
«Menâkib» ile «Siyer» bahislerinde muhtelif râvilerden tahric etmişlerdir.
Nebi (Sallallahu Aleyhi
ve Sellem)'in uykusuz kalması hicrette Medine'ye ilk geldiği zaman değildir.
Çünkü Hz. Âişe o zaman yanında değildi. Hz, Sa'd dahi daha önceden müslüman
olmuş değildi. Ulemanın beyânına göre bu hadis:
«Allah seni insanlardan
korur» âyeti kerimesi inmezden önce vârid olmuştur. Âyet indikten sonra Nebi
(Sallallahu Aleyhi ve Sellem) korunmaz olmuş. Ashabına da kendisini korumaktan
vaz geçmelerini emir buyurmuştur.