NUMARALI
HADİS-İ ŞERİF:
108 - (2458) حدثنا
عبيدالله بن
يعيش ومحمد بن
العلاء الهمداني.
قالا: حدثنا
أبو أسامة عن
أبي حيان. ح وحدثنا
محمد بن عبد
الله بن نمير
(واللفظ له).
حدثنا أبي.
حدثنا أبو حيان
التيمي، يحيى
بن سعيد عن
أبي زرعة، عن
أبي هريرة.
قال:
قال
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم لبلال،
عند صلاة
الغداة "يا
بلال! حدثني
بأرجى عمل
عملته، عندك،
في الإسلام
منفعة. فإني
سمعت الليلة خشف
نعليك بين يدي
في الجنة". قال
بلال: ما عملت
عملا في
الإسلام أرجى
عندي منفعة،
من إني لا أتطهر
طهورا تاما،
في ساعة من
ليل ولا نهار،
إلا صليت بذلك
الطهور، ما
كتب الله لي
أن أصلي.
[ش
(ما كتب الله
لي أن أصلي)
معناه ما قدر
الله لي].
{108}
Bize Ubeyd b. Yeiş ile
Muhammed b, Alâ' El-Hemdâni rivayet ettiler. (Dedilerki): Bize Ebû Usâme, Ebû
Hayyan'dan rivayet etti. H.
Bize Muhammed b.
Abdillah b. Numeyr de rivayet etti. Lâfız onundur. (Dediki): Bize babam rivayet
etti. (Dediki): Bize Ebû Hayyan Et-Teymi, Yahya b. Said'den, o da Ebû
Zür'a'dan, o da Ebû Hureyre'den naklen rivayet etti. (Şöyle demiş):
Resûlullah (Sallallahu
Aleyhi ve Sellem) sabah namazı zamanında Bilâl'e :
«Yâ Bilâl! Bana İslam'da
sence en ziyade menfaati umulan bir amelini söyle. Çünkü ben bu gece cennette
önümde senin ayakkablarının tıkırtısını işinim.» buyurdular. Bilâl:
— Ben İslam'da gecenin
veya gündüzün bir saatında tertemiz paklanarak, o temizlikle Allah'ın bana
takdir ettiği kadar namaz kılmamdan kendimce daha menfaati umulan bir amel
işlemedim, dedi,
İzah:
Bilal r.a.'in
devam" üzere kıldığı bu namaz’a «Şükrü-l-Vudu» yani abdestin şükrü namazı
derler. Bu namaz Hanefiler'e göre müstehab, Şâfiiler'e göre sünnettir.
Şâfiiler'ce bu namazı kerahet vakitlerinde kılmak dahi mubahtır. Çünkü İmam
Şafii'ye göre bir sebeple kılınan namaz her vakit caizdir. Hadis-i şerif Hz.
Bilâl'in faziletlerine delildir.