NUMARALI
HADİS-İ ŞERİF:
187 - (2518) حدثنا
يحيى بن يحيى
ويحيى بن أيوب
وقتيبة وابن
حجر (قال يحيى
بن يحيى:
أخبرنا. وقال
الآخرون: حدثنا)
إسماعيل بن
جعفر عن
عبدالله بن
دينار؛ أنه
سمع ابن عمر
يقول:
قال
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم "غفار
غفر الله لها.
وأسلم سالمها
الله. وعصية
عصت الله ورسوله".
{187}
Eize Yahya b. Yahya ile
Yahya b. Eyyûb, Kuteybe ve İbni Hucur rivayet ettiler, Yahya b. Yahya:
Ahberanâ; ötekiler ise: Haddesenâ tâbirini kullandılar. (Dedilerki): Bize
İsmail b. Ca'rcr, Abdullah b. Dinar'dan naklen rivayet etti. O da İbni Ömer'i
şöyle derken işitmiş: Resûlullalı (Sallaliahu Aleyhi ve Sellem):
Gıfâr! Allah ona
mağfiset etsin! Eslem! Allah ona selâmet versin! Usayye ise Allah ve
Resulüne isyan etmiştir.» buyurdular.
187-م - (2518)
حدثنا ابن
المثنى. حدثنا
عبدالوهاب.
حدثنا
عبيدالله. ح
وحدثنا عمرو
بن سواد.
أخبرنا ابن
وهب. أخبرني
أسامة. ح
وحدثني زهير
بن حرب والحلواني
وعبد بن حميد
عن يعقوب بن
إبراهيم بن سعد.
حدثنا أبي عن
صالح. كلهم عن
نافع، عن ابن
عمر، عن النبي
صلى الله عليه
وسلم. بمثله.
وفي حديث صالح
وأسامة؛ أن
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم قال ذلك على
المنبر.
{m-187}
Bize İbni Müsennâ rivayet
etti. (Dediki): Bize Abdu'l-Vehhab rivayet etti. (Dediki): Bize Ubeydullah
rivayet etti. H.
Bize Amr b. Sevvâd da
rivayet etti. (Dediki): Bize ibni Vehb haber verdi. (Dediki): Bana Usâme haber
verdi. H.
Bana Züheyr b. Harb ile
El-Hulvâni ve Abd b. Humeyd, Ya'kub b. İbrâhim b. Sa'd'dan rivayet ettiler.
(Demişki): Bize babam, Salih'den rivayet etti.
Bu râvilerin hepsi
Nâfi'den, o da İbni Ömer'den, o da Nebi (Sallallahu Aleyhi ve Sellem)'den
naklen bu hadisin mislini rivayet etmişlerdir. Sâlih ile Usâme'nin hadisinde
Resûlullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem)'in bunu minber üzerinde söylediği
bildirilmektedir.
187-م 2 - (2518)
وحدثنيه حجاج
بن الشاعر.
حدثنا أبو
داود الطيالسي.
حدثنا حرب بن
شداد عن يحيى.
حدثني أبو
سلمة. حدثني
ابن عمر. قال:
سمعت رسول
الله صلى الله
عليه وسلم
يقول. مثل
حديث هؤلاء عن
ابن عمر.
{m-187-2}
Bana bu hadisi Haccâc b.
Şâir de rivayet etti. (Dediki): Bize Ebû Dâvud Et-Tayâlisi rivayet etti.
(Dediki): Bize Harb b. Şeddâd Yahya'dan rivayet etti. (Demişki): Bana Ebû
Seleme rivayet etti. (Dediki): Bana İbni Ömer rivayet etti. (Dediki):
Ben Resûlullah
(Sallallahu Aleyhi ve Sellem)'i şöyle buyururken işittim...
Râvi yukarkilerinin İbni
Ömer'den rivayet ettikleri hadis gibi rivayette bulunmuştur.
İzah:
Bu rivayetleri Buhâri
«Kitâhu'l-Menâkıb»'de tahric etmiştir.
Gifar ile Eslem
kabileleri hakkındaki bu duayı Hz, Ebû Zerr'in faziletleri babında da
görmüştük.
Hattâbi diyor ki: «Nebi
(Sallallahu Aleyhi ve Sellem)'in bu iki kabileye duâ etmesi müslümanhğı harbsiz
darbsız kendi arzularıyla kabul ettikleri içindir. Câhiliyyet devrinde Gıfâr
kabilesi hacıları soymakla itham olunurdu. Resûlullah (Sallallahu Aleyhi ve
Sellem) onlardan bu lekeyi silerek, geçmiş suçlarının affolunduğunu bildirmek
istemiştir.» Hadisdeki «Sâleme» fiili harbetmeyip barış içinde yaşadılar
manasınadır. Bazıları bunun bir duâ olduğunu, bir takımları vâkıi haber
verdiğini söylemişlerdir.
Kastalâni: «Şu cinasın
güzelliğine bak!
(Gıfâr! Allah ona
mağfiret buyursun! Eslem! Allah ona selâmet versin!) Kulağa ne kadar tatlı,
kalbe ne kadar tesirli, tekellüfden ne kadar uzak!.. Bu lâtif tesadüflerdendir.
Nasıl olmasın, hevâdan konuşmayan bir zâttan sâdır olmuştur! Resûlullah
(Sallallahu Aleyhi ve Sellem)'in fesahati ulaşılmaz yüksekliktedir.» diyor.
Resûlullah (Sallallahu
Aleyhi ve Sellem)'in Usayye hakkındaki sözleri ihbardır. Bunları duaya
hamletmeye imkân yoktur. Bu kabile Bi'ri Maûne hâdisesinde hafızları şehid etmiş,
böylece hakikaten Allah ve Resulüne isyanda bulunmuşlardı.