ZİKİR DUA TEVBE VE İSTİĞFAR BAHSİ
NUMARALI
HADİS-İ ŞERİF:
86 - (2732) حدثني
أحمد بن عمر
بن حفص
الوكيعي.
حدثنا محمد بن
فضيل. حدثنا
أبي عن طلحة
بن عبيدالله
بن كريز، عن
أم الدرداء،
عن أبي
الدرداء، قال:
قال
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم "ما من
عبد مسلم يدعو
لأخيه بظهر
الغيب، إلا
قال الملك: ولك،
بمثل".
{86}
Bana Ahmed b. Ömer b. Hafs
El-Vekîi rivayet etti. (Dediki): Bize Muhammed b. Fudayl rivayet etti,
(Dedikî): Bize babam, Talha b. Ubeydillah b. Kerîz'den, o da Ümmü Derdâ'dan, o
da Ebü Derdâ'dan naklen rivayet etti. (Şöyle demiş): Resulullah (Sallallahu
Aleyhi ve Sellem):
«Din kardeşi için
gâibâne dua eden hiç bir müslüman kul yoktur ki: Melek sana da bir misli
demesin!» buyurdular.
87 - (2732) حدثنا
إسحاق بن
إبراهيم.
أخبرنا النضر
بن شميل.
حدثنا موسى بن
سروان المعلم.
حدثني طلحة بن
عبيدالله بن
كريز. قال:
حدثتني أم
الدرداء، قالت:
حدثني سيدي؛
أنه
سمع رسول الله
صلى الله عليه
وسلم يقول "من
دعا لأخيه
بظهر الغيب،
قال الملك
الموكل به:
أمين. ولك
بمثل".
{87}
Bize İshâk b. İbrahim
rivayet etti. (Dedikî): Bize Nadr b. Şümeyl haber verdi. (Dedikî): Bize Musa b.
Servan El-Muallim rivayet etti. (Dedikî): Bana Talha b. Ubeydillah b. Keriz
rivayet etti. (Dedikî): Bana Ümmü Derdâ rivayet etti. (Dedikî): Bana efendim
rivayet etti, O da Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem)'i şöyle buyururken
işitmiş:
«Bir kimse din kardeşi
için gâibâne dua ederse; ona müvekkel olan melek: Âmin! Sana da bir misli!
der.»
İZAH 2733 TE