NUMARALI
HADİS-İ ŞERİF:
7 - (2962) حدثنا
عمرو بن سواد
العامري.
أخبرنا
عبدالله بن
وهب. أخبرني
عمرو بن
الحارث؛ أن
بكر بن سوادة
حدثه؛ أن يزيد
بن رباح (هو
أبو فراس،
مولى عبدالله
بن عمرو بن
العاص) حدثه
عن عبدالله بن
عمرو بن العاص،
عن
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم؛ أنه قال
"إذا فتحت
عليكم فارس
والروم، أي قوم
أنتم؟" قال
عبدالرحمن بن
عوف: نقول كما
أمرنا الله.
قال رسول الله
صلى الله عليه
وسلم "أو غير
ذلك.
تتنافسون. ثم
تتحاسدون. ثم
تتدابرون. ثم
تتباغضون. أو
نحو ذلك. ثم
تنطلقون في
مساكين المهاجرين،
فتجعلون
بعضهم على
رقاب بعض".
[ش
(نقول كما
أمرنا الله)
معناه نحمده
ونشكره،
ونسأله
المزيد من
فضله.
(تتنافسون ثم
تتحاسدون ثم
تتدابرون..
الخ) قال
العلماء: التنافس
إلى الشيء
المسابقة
إليه وكراهة
أخذ غيرك
إياه، وهو أول
درجات الحسد.
وأما الحسد فهو
تمني زوال
النعمة عن
صاحبها.
والتدابر
التقاطع. وقد
يبقى مع
التدابر شيء
من المودة، أو
لا يكون مودة
ولا بغض. وأما
التباغض فهو بعد
هذا. ولهذا
رتبت في
الحديث. (ثم
تنطلقون في مساكين
المهاجرين
فتجعلون
بعضهم على
رقاب بعض) أي
ضعفائهم.
فتجعلون
بعضهم أمراء
على بعض. هكذا
فسروه].
{7}
Bize Amr b. Sevvâd
El-Âmirî rivayet etti. (Dediki): Bize Abdullah b. Vehb haber verdi. (Dediki):
Bana Amr b. Haris haber verdi. Ona da Bekir b. Sevâde rivayet etmiş. Ona da
Yezîd b. Rebah (bu zat Abdullah b. Amr b. Âs'ın azatlısı Ebû Firâs'dır),
Abdullah b. Amr b. As'dan, o da Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem)'den
naklen rivayet etmiş ki:
«Size iran ve Bizans
felhedildiği vakit, sizler hangi kavimsiniz?» buyurmuş. Abdurrahman b. Avf :
— Bize Allah'ın
emrettiği gihi deriz, cevabını vermiş. Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve
Sellem):
«Bundan başka bir şey
yapmaz mısınız? Yarış edersiniz. Sonra birbirlerinize hasedlik çekersiniz.
Sonra birbîrlerinize sırt çevirirsiniz. Sonra bir-bîrlerinize küsersiniz. Yahut
buna benzer şeyler yaparsınız. Sonra muhacirlerin fakirlerine gider de, onları
birbirleri üzerine vali yaparsınız.» buyurmuşlar.
İZAH 2963 TE