4 - باب مَا
يَجِبُ فِيهِ
تَطْلِيقَةٌ
وَاحِدَةٌ
مِنَ
التَّمْلِيكِ
4. Boşama Yetkisini
Kadına Vermekle Bir Talak Hakkını Kullanma
حَدَّثَنِي
يَحْيَى،
عَنْ
مَالِكٍ،
عَنْ سَعِيدِ
بْنِ
سُلَيْمَانَ
بْنِ زَيْدِ
بْنِ ثَابِتٍ,
عَنْ خَارِجَةَ
بْنِ زَيْدِ
بْنِ
ثَابِتٍ،
أَنَّهُ أَخْبَرَهُ،
أَنَّهُ
كَانَ
جَالِساً
عِنْدَ زَيْدِ
بْنِ
ثَابِتٍ،
فَأَتَاهُ
مُحَمَّدُ بْنُ
أبِي
عَتِيقٍ،
وَعَيْنَاهُ
تَدْمَعَانِ،
فَقَالَ لَهُ
زَيْدٌ : مَا
شَأْنُكَ ؟
فَقَالَ :
مَلَّكْتُ
امْرَأَتِي
أَمْرَهَا
فَفَارَقَتْنِي.
فَقَالَ لَهُ
زَيْدٌ : مَا
حَمَلَكَ
عَلَى ذَلِكَ
؟ قَالَ :
الْقَدَرُ.
فَقَالَ
زَيْدٌ : ارْتَجِعْهَا
إِنْ شِئْتَ،
فَإِنَّمَا
هِيَ
وَاحِدَةٌ،
وَأَنْتَ
أَمْلَكُ
بِهَا.
Zeyd
b:Sabit'in oğlu Harıce şöyle rivayet
etti:
O, babası Zeyd b.
Sabit in yanında otururken, Zeyd'e, Ebu Atîk'in oğlu Muhammed iki gözü yaşlı
olarak geldi. Zeyd ona:
«—Nedir bu halin?
deyince o:
«—Boşama
yetkisini karıma verdim, o da benden ayrıldı» dedi. Zeyd ona:
«— Seni böyle
davranmaya ne zorladı?» diye sordu. Adam:
«— Kader»
cevabını verdi. Zeyd:
«— istersen
karına dön. O, yalnız bir talak ile boş olmuştur. Senin ona dönmek hakkındır»
dedi.