nesa sÜnen- kÜbra

bablar    konular    numaralar

ktabu’s-salatu’l-evvel

<< 178 >>

عدد الصلاة بعد العشاء الآخرة في شهر رمضان

 

41- ramazan ayında vatsı namazından sonra kılınan (teravih) namazının kaç rekat olduğu hakkında

 

أخبرنا محمد بن عبد الله بن يزيد قال حدثنا سفيان عن بن أبي لبيد ثقة عن أبي سلمة قال سألت عائشة عن صلاة رسول الله صلى الله عليه وسلم فقالت تريد الليل كانت صلاته في شهر رمضان وغيره ثلاث عشرة ركعة منها ركعتا الفجر

 

[-: 391 :-] ebu seleme anlatıyor: aişe r.anha'ye resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'in namazını sordum. aişe r.anha gece namazını kastederek:

 

"resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'in namazı, ramazan ayında ve diğer aylarda on üç rekat idi. sabah namazının iki rekatı da bunlara dahildi" dedi.

 

diğer tahric: müslim 738/127; ahmed b. hanbel 24116.

hadis 413 ve 454'te de var.

 

 

كيف الصلاة في شهر رمضان

42- ramazan ayında kıhnan (teravih) namazı nasıl kılınıri

 

حدثنا الحارث بن مسكين قراءة عليه وأنا أسمع عن بن القاسم قال حدثني مالك عن سعيد بن أبي سعيد المقبري عن أبي سلمة بن عبد الرحمن أنه أخبره أنه سأل عائشة أم المؤمنين كيف كانت صلاة رسول الله صلى الله عليه وسلم في رمضان قالت ما كان يزيد في رمضان ولا في غيره عن إحدى عشرة ركعة يصلي أربعا فلا تسأل عن حسنهن وطولهن ثم يصلي أربعا فلا تسأل عن حسنهن وطولهن ثم يصلي ثلاثا قالت عائشة فقلت يا رسول الله أتنام قبل أن توتر قال يا عائشة إن عيني تنامان ولا ينام قلبي أبو سعيد اسمه كيسان خالفهما أبو إسحاق

 

[-: 392 :-] ebu seleme b. abdirrahman, muminlerin annesi aişe r.anha'ye resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'in ramazan ayındaki namazının nasıl olduğunu sorunca aişe şöyle cevap verdi:

 

ne ramazan ayında, ne de diğer aylarda on bir rekattan fazla kılmazdı: dört rekat kılardı ki güzelliğini ve uzunluğunu sorma gitsin. daha sonra dört rekat daha kılardı. güzelliğini ve uzunluğunu sorma gitsin. ardından üç rekat daha kılardı.

 

ben: "ya resulallah! vitir kılmadan önce uyuyacak mısıni" diye sordum. resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem): "ey aişe! benim gözlerim uyur ama kalbim uyumaz" buyurdu.

 

nesai dedi ki: "ebu said'in ismi keysan'dır."

 

diğer tahric: buhari 1147, 2013, 3569; müslim 738, 125; ebu davud 1341; tirmizi 439; Şemail 270; ahmed b. hanbel 24073; bn hibban 2430,

hadis 411, 453 ve 1425'te gelecek.

 

 

أنبأ قتيبة بن سعيد عن مالك عن سعيد بن أبي سعيد المقبري عن أبي سلمة بن عبد الرحمن أنه أخبره أنه سأل عائشة أم المؤمنين كيف كانت صلاة رسول الله صلى الله عليه وسلم في رمضان قالت ما كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يزيد في رمضان ولا في غيره على إحدى عشرة ركعة يصلي أربعا فلا تسأل عن حسنهن وطولهن ثم يصلي أربعا فلا تسأل عن حسنهن وطولهن ثم يصلي ثلاثا قالت عائشة فقلت يا رسول الله أتنام قبل أن توتر قال إن عيني تنامان ولا ينام قلبي

 

[-: 393 :-] ebu seleme b. abdirrahman, muminlerin annesi aişe r.anha'ye resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'in ramazan ayındaki namazının nasıl olduğunu sorunca aişe şu karşılığı verdi:

 

ne ramazan ayında, ne de diğer aylarda on bir rekattan fazla kılmazdı. dört rekat kılardı ki güzelliğini ve uzunluğunu sorma gitsin. daha sonra dört rekat daha kılardı. güzelliğini ve uzunluğunu sorma gitsin. ardından üç rekat daha kılardı.'

 

ben: "ya resulallah! vitir kılmadan önce uyuyacak mısıni" diye sordum. resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem): "ey aişe! benim gözlerim uyur, ama kalbim uyumaz" buyurdu.

 

hadis 1425'te gelecek.

 

 

أخبرني إبراهيم بن يعقوب قال حدثنا عثمان وهو بن عمر قال أنبأ إسرائيل عن أبي إسحاق عن أبي سلمة عن أم سلمة قالت كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يصلي من الليل ثلاث عشرة ركعة ثماني ركعات ويوتر بثلاث ويركع ركعتي الفجر

 

[-: 394 :-] Ümmü seleme bildiriyor: resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) gece on üç rekat namaz kılardı. sekiz rekat namaz kılar ve bir rekat ilave ederek vitir yapardı. daha sonra sabah namazının iki rekatını kılardı.

 

 

1349'a bak.

 

 

أنبأ قتيبة بن سعيد عن مالك عن عبد الله بن أبي بكر عن أبيه أن عبد الله بن قيس بن مخرمة أخبره زيد بن خالد الجهني أنه قال لأرمقن صلاة رسول الله صلى الله عليه وسلم فصلى ركعتين خفيفتين ثم صلى ركعتين طويلتين طويلتين طويلتين ثم صلى ركعتين وهما دون اللتين قبلهما ثم صلى ركعتين وهما دون اللتين قبلهما ثم صلى ركعتين وهما دون اللتين قبلهما ثم صلى ركعتين وهما دون اللتين قبلهما

 

[-: 395 :-] zeyd b. halid el-cüheni anlatıyor: kendi kendime "resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'in namazını dikkatle gözleyeceğim'' dedim. kısa iki rekat namaz kıldı. sonra uzun, uzun, upuzun iki rekat namaz kıldı. ardından bir önceki kıldığı iki rekattan daha kısa olan iki rekat kıldı. sonrasında bir önceki kıldığı iki rekattan daha kısa olan iki rekat kıldı. daha sonra bir önceki kıldığı iki rekattan daha kısa olan iki rekat kıldı. daha sonra bir önceki kıldığı iki rekattan daha kısa olan iki rekat klldı.

 

 

hadisin tahrici 1338'de gelecek.