nesa sÜnen- kÜbra

bablar    konular    numaralar

ktabu’l-ezan

<< 646 >>

الأذان في التخلف عن شهود الجماعة في الليلة المطيرة

16- yağmurlu gecede cemaat'ten geri kalındığında ezan nasıl okunuri

 

أنبأ قتيبة بن سعيد قال حدثنا سفيان عن عمرو عن عمرو بن أوس يقول أخبرني رجل من ثقيف أنه سمع منادي النبي صلى الله عليه وسلم يعني في ليلة مطيرة في السفر يقول حي على الصلاة حي على الفلاح صلوا في رحالكم

 

[-: 1629 :-] amr b. evs anlatıyor: sakif kabilesinden olan bir zat, resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'in münadisinin yolculuk halinde iken yağmurlu bir gecede ezan okurken "hayye ale's-salah, hayye ale'i-felah" cümlelerinden sonra:

 

"namazlarınızı yük ve eşyalarınızın yanında kılınız" diye ilan ettiğini işitmiştir.

 

mücteba: 2/14 ; tuhfe: 15706 .

 

hadisi kütüb-i sitte sahiplerinden sadece nesai rivayet etmiştir. vede ahmed b. hanbel 15433.

 

 

أنبأ قتيبة بن سعيد عن مالك عن نافع أن بن عمر أذن بالصلاة في ليلة ذات برد وريح فقال ألا صلوا في الرحال فإن رسول الله صلى الله عليه وسلم كان يأمر المؤذن إذا كانت ليلة باردة ذات مطر يقول ألا صلوا في الرحال

 

[-: 1630 :-] nafi' anlatıyor: ibn Ömer, rüzgarlı ve soğuk bir gecede ezan okuduktan sonra dedi ki: "namazlarınızı yük ve eşyalarınızın bulunduğu yerlerde kılınız. Çünkü resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) soğuk ve yağmurlu gecelerde müezzine ''namazlarınzzı yük ve eşyalarınızın yanında kılınız'' diye ilan ederdi."

 

mücteba: 2/15 ; tuhfe: 8342.

 

diğer tahric: buhari 632, 666; müslim 697/22, 23, 24; ebu davud 1060, 1061, 1062, 1063,1064; bn mace 937; ahmed b. hanbel 4478; bn hibban 2076, 2077, 2078, 2080.