ما
يقول إذا أفطر
عند أهل بيت
101- birilerinin yanında
iftar eden kişi ne deri
أخبرنا
إسحاق بن
إبراهيم قال
أي أخبرنا معاذ
بن هشام قال
حدثني أبي عن
يحيى بن أبي
كثير عن أنس
قال كان رسول
الله صلى الله
عليه وسلم إذا
أفطر عند أهل
بيت قال أفطر
عندكم
الصائمون وأكل
طعامكم
الأبرار
وتنزلت عليكم
الملائكة
[-: 10055 :-] enes der ki: resulullah
(sallallahu aleyhi ve sellem) birilerinin evinde iftarını yaptığı zaman:
"oruçlular sizde iftar etsin, iyiler sizin yemeğinizden yesinler, melekler
de sizlerle beraber olsunlar" diye dua ederdi.
tuhfe: 1670 .
6874. hadiste tahrici
yapıldı.
أخبرنا
إسماعيل بن
مسعود قال
حدثنا خالد بن
الحارث عن
هشام عن يحيى
بن أبي كثير
أن أنس بن
مالك حدث أن
نبي الله صلى الله
عليه وسلم كان
إذا أفطر عند
أهل بيت قال أفطر
عندكم
الصائمون
وأكل طعامكم
الأبرار وصلت
عليكم
الملائكة قال
أبو عبد
الرحمن يحيى بن
أبي كثير لم
يسمعه من أنس
[-: 10056 :-] enes b. malik der ki:
nebi (sallallahu aleyhi ve sellem) birilerini evinde iftarını yaptığı zaman:
"oruçlular sizde iftar etsin, iyiler sizin yemeğinizden yesinler, melekler
de sizlere hayır dualarda bulunsunlar" diye dua ederdi.
nesai de! ki: yahya b.
ebi kesı! bu hadisi enes'ten işitmiş değildir.
tuhfe: 1670 .
6874. hadiste tahrici
yapıldı.
أخبرنا سويد
بن نصر قال
أخبرنا عبد
الله يعني بن
المبارك عن
هشام عن يحيى
بن أبي كثير قال
حدثت عن أنس
بن مالك أن
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم كان إذا
أفطر عند أهل
بيت قال أفطر
عندكم
الصائمون
وأكل طعامكم
الأبرار
[-: 10057 :-] enes b. malik der ki:
resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) birilerinin evinde iftarını yaptığı
zaman: "oruçlular sizde iftar etsin ve iyiler sizin yemeğinizden
yesinler" diye dua ederdi.
tuhfe: 1670.
6874. hadiste tahrici
yapıldı.
ما
يقول إذا أفطر
102- kişi iftarını
yapınca ne deri
أخبرني قريش
بن عبد الرحمن
قال حدثنا علي
بن الحسين بن
شقيق قال
أخبرنا
الحسين بن
واقد قال
حدثنا مروان
المقفع قال
رأيت بن عمر
قبض على لحيته
فقطع ما زاد
على الكف وقال
كان رسول الله
صلى الله عليه
وسلم إذا أفطر
قال ذهب الظمأ
وابتلت العروق
وثبت الأجر ان
شاء الله
[-: 10058 :-] mervan el-mukaffa' der
ki: abdullah b. Ömer'in sakalını avuçladığını ve avucunun dışında kalan kısmını
kestiğini gördüm. kestikten sonra da dedi ki:
resulullah (sallallahu
aleyhi ve sellem) iftarını yapacağı zaman: "susuzluğumuz gitti,
damarlarımız can buldu ve inşaailah ecrmiz hasıl oldu" diye dua ederdi.
tuhfe: 7449.
3315. hadiste tahrici
yapıldı.
ما
يقول إذا دعي
وكان صائما
103- oruçlu kişi
yemeğe davet edilince ne deri
أخبرنا يحيى
بن محمد بن
السكن قال
حدثنا يحيى بن
كثير قال
حدثنا شعبة عن
أبي جعفر
الفراء عن عبد
الله بن شداد
عن عبد الله
قال قال رسول
الله صلى الله
عليه وسلم إذا
دعي أحدكم
فليجب فإن كان
مفطرا فليأكل
وان كان صائما
دعا بالبركة
[-: 10059 :-] abdullah (b. mes'ud)'un
bildirdiğine göre resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem): "biriniz yemeğe
davet edildiği zaman davete icabet etsin. oruçlu değilse yesin, oruçlu ise de
davet sahibine bereketler dilesin" buyurdu.
tuhfe: 9341.
bu hadisi kütüb-i
sitte sahipleri içinde sadece nesai rivayet etmiştir. ayrıca bnu's-sunni (490)
rivaye etmiştir.