ما
يقول إذا أراد
سفرا
148- kişi yolculuğa Çıkarken
ne deri
أخبرنا يحيى
بن حبيب بن
عربي عن حماد
بن زيد عن
عاصم قال قال
عبد الله بن
سرجس كان
النبي صلى
الله عليه
وسلم إذا سافر
يقول اللهم
أنت الصاحب في
السفر والخليفة
في الأهل
اللهم اصحبنا
في سفرنا
واخلفنا في
أهلنا اللهم
إني أعوذ بك
من وعثاء
السفر وكآبة
المنقلب
والحور بعد
الكور ودعوة
المظلوم وسوء
المنظر في
الأهل والمال
[-: 10260 :-] abdullah b. sercis der
ki: nebi (sallallahu aleyhi ve sellem) bir yolculuğa çıkacağı zaman şöyle dua
ederdi: ''allahım! yolculukta bize yoldaş ve geride kalan alilemiz için vekil
sadece sensin. allahım! yolculukta bize yoldaş, geride kalan ailemize de kefil
ol. allahım! yolculuğun meşakkatinden, üzüntülü bir şekilde geri dönmekten,
bolluktan sonra darlığa düşmekten, mazlumun bedduasından, mallarımıza ve
ailemizin yanına da kötü bir dönüşten sana sığınırım."
tuhfe: 5320.
7882. hadiste tahrici
yapıldı.
أخبرنا
يعقوب بن
إبراهيم
حدثنا يحيى عن
بن عجلان
حدثني سعيد عن
أبي هريرة عن
النبي صلى الله
عليه وسلم أنه
كان يقول إذا
سافر اللهم
اني أعوذ بك
من وعثاء
السفر وكآبة
المنقلب وسوء
المنظر في
الأهل والمال
اللهم أنت
الصاحب في السفر
والخليفة في
الأهل والمال
اللهم اطو لنا
الأرض وهون
علينا السفر
[-: 10261 :-] ebu hureyre'nin
bildirdiğine göre nebi (sallallahu aleyhi ve sellem) yolculuğa çıkacağı zaman
şöyle dua ederdi: ''allahım! bu yolculuğumun meşakkatinden, ailemizin ve mallarımızın
yanına üzüntülü şekilde ve kötü bir görünüşle dönmekten sana sığınırım.
allahım! yolculukta bize yoldaş, geride kalan ailemiz ile mallarımıza kefil
sadece sensin. yolumuzu kısa, yolculuğumuzu da müyesser ve kolay kıl. "
tuhfe: 13042.
7885. hadiste tahrici
yapıldı.
أخبرنا
زكريا بن يحيى
حدثنا عثمان
حدثنا جرير عن
مطرف عن أبي
إسحاق عن
البراء قال
كان رسول الله
صلى الله عليه
وسلم إذا خرج
إلى سفر قال
اللهم بلاغا
يبلغ خيرا
مغفرة منك
ورضوانا بيدك
الخير إنك على
كل شيء قدير
اللهم أنت
الصاحب في
السفر
والخليفة في
الأهل اللهم
هون علينا
السفر واطو
لنا الأرض
اللهم إني أعوذ
بك من وعثاء
السفر وكآبة
المنقلب
[-: 10262 :-] sera der ki: resulullah
(sallallahu aleyhi ve sellem) yolculuğa çıkacağı zaman şöyle dua ederdi:
''allahım! bizi varacağımız yere hayıriısıyla ulaştır. bizi bağışla ve bizden
razı ol. tüm hayırlar senin elindedir ve her şeye kadir olan sadece sensin.
allahım! yolculukta bize yoldaş, geride kalan ailemize de kefil sensin.
allahım! yolculuğumuzu kolay, yolumuzu da kısa kıl. allahım! yolculuğun
meşakkatinden ve üzüntülü bir şekilde geri dönmekten sana sığınırım. "
tuhfe: 1890.
bu hadisi kütüb-i
sitte sahipleri içinde sadece nesai rivayet etmiştir. ayrıca bnu's-sunni (494) rivayet etmiştir.
ما
يقول إذا وضع
رجله في
الركاب
149- kişi bineğine
binerken nasıl dua ederi
أخبرني محمد
بن قدامة
حدثنا جرير عن
منصور عن أبي
إسحاق عن علي
بن ربيعة
الأسدي قال رأيت
عليا أتي
بدابة فوضع
رجله في
الركاب فقال بسم
الله فلما
استوى عليها
قال الحمد لله
الذي سخر لنا
هذا وما كنا
له مقرنين
وإنا إلى ربنا
لمنقلبون ثم
كبر ثلاثا
وحمد ثلاثا ثم
قال لا إله
إلا أنت
سبحانك إني
ظلمت نفسي
فاغفر لي ذنوبي
إنه لا يغفر
الذنوب إلا
أنت فقال إن
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم قال يوما
مثل ما قلت ثم
استضحك فقلت
مم ضحكت قال
يعجب ربنا تبارك
وتعالى من قول
عبده سبحانك
إني ظلمت نفسي
فاغفر ذنوبي
إنه لا يغفر
الذنوب إلا
أنت قال علم
عبدي أن له
ربا يغفر
الذنوب
[-: 10263 :-] ali b. rabia el-esedi
der ki: hz. ali'ye bineği getirildi. binmek üzere ayağını üzengiye koyup:
"bismillah" dedi. bineğin üzerine oturunca da: "bunu bizim
hizmetimize verene hamdolsun. o lutfetmeseydi biz buna güç yetiremezdik.
Şüphesiz sonunda rabbimize döneceğiz" dedi. Üçer defa tekbir getirip hamdettikten
sonra da: "allah'tan başka ilah yoktur. rabbim! seni her türlü eksiklikten
tenzih ederim. ben ki kendime zulmettim. günahlarımı bağışla. günahları senden
başka kimseler bağışlctyamaz" diye dua etti. sonra şöyle dedi:
"bir gün,
resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) bineğine binerken benim bu dediklerimi
dedi ve güldü. ''neden gülüyorsuni'' diye sorduğumda da şu karşılığı verdi:
''kulun: "rabbim! seni her türlü eksiklikten tenzih ederim. ben ki kendime
zulmettim. günahlarımı bağışla. günahları senden başka kimseler
bağışlayamaz" demesi yüce rabbimizin çok hoşuna gider ve: "kulum,
günahlarını bağışlayabilecek bir rabbinin olduğunu bildi" buyurur.''
tuhfe: 10248.
8748. hadiste tahrici
yapıldı.
ما
يقول إذا ركب
150- kişi bineğine
binince ne deri
أخبرنا محمد بن
عمر بن علي بن
مقدم قال
حدثنا بن أبي
عدي عن شعبة
عن عبد الله
بن بشر
الخثعمي عن
أبي زرعة عن
أبي هريرة رضى
الله تعالى
عنه قال كان
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم إذا سافر
فركب راحلته
قال بأصبعه
ومر شعبة
بأصبعه فقال
اللهم أنت الصاحب
في السفر
والخليفة في
الأهل اللهم
زولنا الأرض
وهون علينا
السفر اللهم إني
أعوذ بك من
وعثاء السفر
وكآبة
المنقلب
[-: 10264 :-] ebu hureyre der ki:
resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) yolculuğa çıkmak üzere bineğine
bindiği zaman parmağını kaldırır (ravi: Şu'be bunu anlatırken göstermek için
parmağını uzatmıştır) ve şöyle dua ederdi: "allahım! yolculukta yoldaşımız
ve geride kalan ailemiz için vekilimiz sensin. allahım! yolumuzu kısa,
yolculuğumuzu kolay kıl. allahım! meşakkatli bir yolculuktan ve üzüntülü bir
şekilde geri dönmekten sana sığınırım."
tuhfe: 14892 .
7885. hadiste geçti.
أخبرنا
العباس بن عبد
العظيم عن
عبيد الله بن موسى
قال أخبرنا
أسامة بن زيد
عن محمد بن
حمزة بن عمرو
الأسلمي قال
وقد صحب أبوه
النبي صلى الله
عليه وسلم قال
سمعت أبي يقول
قال رسول الله
صلى الله عليه
وسلم على ذروة
كل بعير شيطان
فإذا
ركبتموها
فسموا ولا تقصروا
عن حاجتكم قال
أبو عبد
الرحمن أسامة
بن زيد ليس
بالقوي في
الحديث
[-: 10265 :-] muhammed b. hamza b. amr
el-eslemi, ashabdan biri olan babasından naklen resulullah (sallallahu aleyhi
ve sellem)'in: "her devenin tepesinde bir şeytan bulunur. bu nedenle
allah'ın adını anarak (besmele ile) deveye binin ve ihtiyaçlarınızın peşinden
gitmekten geri durmayın" buyurduğunu bildirir.
nesai der ki: (ravi)
usame b. zeyd hadis alanında sağlam biri değildir.
tuhfe: 3443.
diğer tahric: hadisi
darimi (2670), bn huzeyme (2546), taberani (2993), ahmed, müsned (16039) ve
bn hibban (1703,2694) rivayet etmişlerdir.