DEVAM: 76- RAMAZANDA
YOLCUlUĞA ÇIKARKEN YEMEK, YEMEK VE NAMAZI KISALTMAK
حدثنا محمد
بن إسماعيل
حدثنا سعيد بن
أبي مريم
حدثنا محمد بن
جعفر قال
حدثني زيد بن
أسلم قال
حدثني محمد بن
المنكدر عن
محمد بن كعب
قال أتيت أنس
بن مالك في
رمضان فذكر
نحوه
Muhammed b. Ka’b’tan
rivâyete göre, şöyle demiştir: “Enes b. Mâlik’e Ramazanda geldim…” dedi ve
önceki (799.) hadisin bir benzerini bize nakletti.
Tirmîzî rivâyet
etmiştir.
قال أبو عيسى
هذا حديث حسن
ومحمد بن جعفر
هو بن أبي
كثير هو مديني
ثقة وهو أخو
إسماعيل بن
جعفر وعبد
الله بن جعفر
هو بن نجيح والد
علي بن عبد
الله المديني
وكان يحيى بن
معين يضعفه
وقد ذهب بعض
أهل العلم إلى
هذا الحديث وقالوا
للمسافر أن
يفطر في بيته
قبل أن يخرج وليس
له أن يقصر
الصلاة حتى
يخرج من جدار
المدينة أو
القرية وهو
قول إسحاق بن
إبراهيم
الحنظلي
Tirmîzî: Bu hadis
hasendir. Muhammed b. Cafer, Ebû Kesir’in oğlu olup, Medîneli ve güvenilir bir
kimsedir. İsmail b. Cafer’in de kardeşidir. Abdullah b. Cafer ise Necîh’in oğlu
ve Ali b. el Medinî’nin babasıdır. Yahya b. Maîn onun hadis konusunda zayıf
olduğunu söyler.
Bazı ilim adamları bu
hadisle amel ederek: “Yolculuğa çıkacak kimsenin çıkmazdan önce evinde yemeğini
yemesi gerektiğini şehrin ve köyün duvarları görünmez oluncaya kadar da namazı
kısaltması gerektiğini” söylerler İshâk b. İbrahim el Hanzalî de aynı
kanaattedir.