7- Leyl suresindeki okuyuş
farklılıkları.
حدثنا هناد
حدثنا أبو
معاوية عن
الأعمش عن إبراهيم
عن علقمة قال
قدمنا الشام
فأتانا أبو الدرداء
فقال أفيكم
أحد يقرأ على
قراءة عبد الله
قال فأشاروا
إلي فقلت نعم
أنا قال كيف سمعت
عبد الله يقرأ
هذه الآية {
والليل إذا
يغشى } قال قلت
سمعته يقرؤها
{ والليل إذا
يغشى } والذكر
والأنثى فقال
أبو الدرداء
وأنا والله هكذا
سمعت رسول
الله صلى الله
عليه وسلم
يقرؤها وهؤلاء
يريدونني أن
أقرأها { وما
خلق } فلا أتابعهم
قال أبو عيسى
هذا حديث حسن صحيح
وهكذا قراءة
عبد الله بن
مسعود {
والليل إذا
يغشى والنهار
إذا تجلى } والذكر
والأنثى
Alkame (r.a.)’den
rivâyete göre, şöyle demiştir: Şam’a gelmiştik, Ebû’d Derdâ yanımıza geldi ve:
Aranızda Abdullah b. Mes’ûd’un okuduğu şekilde okuyacak kimse var mıdır? dedi.
Onlar da bana işaret ettiler. Bunun üzerine ben de: Evet dedim. O da Abdullah
b. Mes’ûd’tan “Velleyli iza yağşa” ayetini nasıl okuduğunu işittin? Diye sordu.
Ben de: Bu ayeti: “Velleyli iza yağşa vezzekeri vel ünsa” olarak okuduğunu
işittim. Bunun üzerine Ebû’d Derdâ şöyle dedi: Vallahi ben de Rasûlullah
(s.a.v.)’in bu ayeti böyle okuduğunu işitmiştim. Oysa bu insanlar benden bu
ayeti “vema halaka” diye okumamı istiyorlar. Bundan böyle ben bu insanların bu
isteklerine asla uymayacağım.
Diğer tahric: Buhari,
Menakıb; Müslim, Salat-ül Müsafirin)
Tirmizî: Bu hadis
hasen sahihtir. Abdullah b. Mes’ûd’un okuyuş şekli şöyledir: “velleyli iza
yağşa vennehâri iza tecella vezzekeri vel ünsa.”