NUMARALI
HADİS-İ ŞERİF:
حدثنا سفيان
بن وكيع حدثنا
جرير بن منصور
عن سعد بن
عبيدة حدثني
البراء أن
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم قال إذا
أخذت مضجعك فتوضأ
وضوءك للصلاة
ثم أضطجع على
شقك الأيمن ثم
قل اللهم
أسلمت وجهي
إليك وفوضت
أمري إليك وألجأت
ظهري إليك
رهبة ورغبة
إليك لا ملجأ
ولا منجى منك
إلا إليك آمنت
بكتابك الذي
أنزلت وبنبيك
الذي أرسلت
فإن مت في
ليلتك مت على الفطرة
قال فرددتهن
لأستذكره
فقلت آمنت برسولك
الذي أرسلت
فقال قل آمنت
بنبيك الذي
أرسلت قال
وهذا حديث حسن
صحيح وقد روي
من غير وجه عن
البراء ولا
نعلم في شيء
من الروايات
ذكر الوضوء
إلا في هذا
الحديث
Berâ (r.a.)’dan aktarıldığına
göre, Nebi (s.a.v) şöyle buyurdu:
Yatağına yatacağında
namaz abdesti gibi abdest al sonra sağ yanının üzerine yat ve:
“Allah’ım kendimi sana
teslim ettim, işlerimi sana havale ettim, Senin azabından korkarak ve Cennetini
ümid ederek sırtımı sana dayadım. Senin azabından korunmak ancak sana
sığınmakla mümkündür. İndirdiğin kitaba ve gönderdiğin Nebie iman ettim” diye
duâ et, eğer o gece ölürsen İslam üzere ölmüş olursun. Berâ dedi ki: Bu duânın
kelimelerini iyice ezberlemek için tekrarlayıp durdum ve;
“Gönderdiğin Rasûlüne
iman ettim” dedim. Rasûlullah (s.a.v.): “Gönderdiğin Nebilerine iman ettim” de
buyurdular.
İzah:
(Buhârî, Vudu; Müslim,
Zikir)
Tirmizî: Bu hadis
hasen sahihtir.
Berâ’dan değişik şekilde
de rivâyet edilmiş olup sadece bu rivâyette “namaz için abdest aldığın gibi
abdest al” ilavesi vardır.