NUMARALI
HADİS-İ ŞERİF:
حدثنا محمود
بن غيلان
حدثنا أبو
داود أخبرنا شعبة
عن عاصم قال
سمعت زر بن
حبيش يحدث عن
أبي بن كعب أن
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم قال له
إن الله أمرني
أن أقرأ عليك
القرآن فقرأ
عليه { لم يكن
الذين كفروا } وفيها
إن ذات الدين
عند الله
الحنيفية
المسلمة لا
اليهودية ولا
النصرانية
ولا المجوسية
من يعمل خيرا
فلن يكفره
وقرأ عليه لو
أن لابن آدم
واديا من مال
لأبتغي إليه
ثانيا ولو كان
له ثانيا لأبتغي
إليه ثالثا
ولا يملأ جوف
بن آدم إلا التراب
ويتوب الله
على من تاب
قال أبو عيسى
هذا حديث حسن
وقد روي من
غير هذا الوجه
رواه عبد الله
بن عبد الرحمن
بن أبزي عن
أبيه عن أبي
بن كعب رضى
الله تعالى
عنه أن النبي
صلى الله عليه
وسلم قال له
إن الله أمرني
أن أقرأ عليك
القرآن وقد
رواه قتادة عن
أنس أن النبي
صلى الله عليه
وسلم قال لأبي
بن كعب إن
الله أمرني أن
أقرأ عليك
القرآن
Ubey b. Ka’b (r.a.)’den
rivâyet edilmiştir; Nebi (s.a.v), Übey’e:
“Sana Kur’ân okumamı
Allah bana emretti” buyurarak, Beyine sûresini okudu ve şöyle buyurdu:
“Allah katında gerçek din
gerçek Müslümanlıktır. Yahudilik, Hıristiyanlık ve Mecusilik değildir. Kim
hayır işlerse onun mükafatı ona mutlaka verilecektir.” Rasûlullah (s.a.v.),
konuşmasını şöyle sürdürdü:
“Ademoğlunun bir vadi
dolusu malı olsa ona bir ikincisini katmak ister ikincisi olsa üçüncüsünü elde
etmek ister. Ademoğlunun boşluğunu ancak toprak doldurur. Allah tevbe edenin
tevbesini kabul eder.”
Diğer tahric: Müsned:
20257
Tirmizî: Bu hadis
hasendir.
Tirmizî: Bundan başka
şekilde de bu hadis rivâyet edilmiştir. Abdullah b. Abdurrahman b. Ebza
babasından Übey b. Ka’b’tan rivâyet ederek şöyle demiştir: “Allah bana sana
Kur’ân okumamı emretti.”
Enes Katade’den
rivâyet ederek Übey b. Ka’b için şöyle demiştir: “Allah bana, sana Kur’ân
okumamı emretti.”