NUMARALI
HADİS-İ ŞERİF:
حدثنا أحمد
بن منيع حدثنا
يزيد بن هارون
أخبرني أيوب
عن سعيد
المقبري عن
أبي هريرة أن
أعرابيا أهدى
لرسول الله
صلى الله عليه
وسلم بكرة فعوضه
منها ست بكرات
فتسخطه فبلغ
ذلك النبي صلى
الله عليه
وسلم فحمد
الله وأثنى
عليه ثم قال
إن فلانا أهدى
إلي ناقة
فعوضته منها
ست بكرات فظل
ساخطا ولقد
هممت أن لا
أقبل هدية إلا
من قرشي أو
أنصاري أو
ثقفي أو دوسي
قال وفي
الحديث كلام
أكثر من قال
هذا حديث قد روي
من غير وجه عن
أبي هريرة
ويزيد بن
هارون يروي عن
أبي أيوب أبي
العلاء وهو
أيوب بن مسكين
ويقال بن أبي
مسكين ولعل
هذا الحديث
الذي رواه عن
أيوب عن سعيد
المقبري وهو
أيوب أبو
العلاء
Ebû Hureyre (r.a.)’den
rivâyete göre,
Bedevilerden biri Nebi
(s.a.v)’e genç bir deve armağan etmişti. Rasûlullah (s.a.v.), bunun yerine ona
altı deve vererek hediyesine karşılık verdi. Fakat bedevi bundan memnun kalmadı
ve kızdı. Durum, Rasûlullah (s.a.v.)’e ulaşınca Allah’a hamdetti onu övdü ve
şöyle buyurdu:
“Falan kişi bana bir
deve hediye etti. Ben de ona altı deveyle karşılık verdim; fakat yine de memnun
olmadı. Bundan dolayı içimden şöyle geçirdim: Kureyş, Ensâr, Sekîf veya
Devsli’den başka kimseden hediye kabul etmeyeyim.”
Diğer tahric: Ebû
Dâvûd, Buyu'
Tirmizî: Bu hadis
buradakinden daha uzuncadır.
Tirmizî: Bu hadis
başka şekilde de Ebû Hureyre’den rivâyet edilmiştir. Yezîd b. Harun, Ebû
Eyyûb’tan, Ebû’l A’lâ’dan rivâyet ediyorlar. Bu kimse Ebû Eyyûb b. Miskindir.
Kendisine İbn ebî Miskin’de denilir. Eyyûb vasıtasıyla Saîd el Makburî’den
rivâyet edilen bu hadisteki Eyyûb b. Miskin, Eyyûb Ebû’l A’lâ’dır.